Fire consumed their young men, and their maidens had no wedding songs;
Fire devoured His young men, And His virgins had no wedding songs.
Their young men were killed by fire; their young women died before singing their wedding songs.
Their young men went to war and never came back; their young women waited in vain.
Their young men were burned in the fire; and their virgins were not praised in the bride-song.
Fire devoured their young men, and their girls had no marriage song.
The fire consumed their young men, And their maidens were not given in marriage.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
2 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
3 tn Heb “were not praised,” that is, in wedding songs. The young men died in masses, leaving no husbands for the young women.