Joshua 5:12
ContextNET © | The manna stopped appearing the day they ate 1 some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. 2 |
NIV © | The manna stopped the day after they ate this food from the land; there was no longer any manna for the Israelites, but that year they ate of the produce of Canaan. |
NASB © | The manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year. |
NLT © | No manna appeared that day, and it was never seen again. So from that time on the Israelites ate from the crops of Canaan. |
MSG © | And then no more manna; the manna stopped. As soon as they started eating food grown in the land, there was no more manna for the People of Israel. That year they ate from the crops of Canaan. |
BBE © | And there was no more manna from the day after they had for their food the produce of the land; the children of Israel had manna no longer, but that year the produce of the land of Canaan was their food. |
NRSV © | The manna ceased on the day they ate the produce of the land, and the Israelites no longer had manna; they ate the crops of the land of Canaan that year. |
NKJV © | Then the manna ceased on the day after they had eaten the produce of the land; and the children of Israel no longer had manna, but they ate the food of the land of Canaan that year. |
KJV | |
NASB © | The manna <04478> ceased <07673> on the day <04283> after <04283> they had eaten <0398> some <04480> of the produce <08393> of the land <0776> , so that the sons <01121> of Israel <03478> no <03808> longer <05750> had <01961> manna <04478> , but they ate <0398> some <04480> of the yield <08393> of the land <0776> of Canaan <03667> during that year .<08141> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The manna stopped appearing the day they ate 1 some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “the day after, when they ate.” The present translation assumes this means the day after the Passover, though it is possible it refers to the day after they began eating the land’s produce. 2 tn Heb “and the sons of Israel had no more manna.” |