Joshua 24:10
ContextNET © | I refused to respond to Balaam; he kept 1 prophesying good things about 2 you, and I rescued you from his power. 3 |
NIV © | But I would not listen to Balaam, so he blessed you again and again, and I delivered you out of his hand. |
NASB © | ‘But I was not willing to listen to Balaam. So he had to bless you, and I delivered you from his hand. |
NLT © | but I would not listen to him. Instead, I made Balaam bless you, and so I rescued you from Balak. |
MSG © | But I wouldn't listen to Balaam--he ended up blessing you over and over! I saved you from him. |
BBE © | But I did not give ear to Balaam; and so he went on blessing you; and I kept you safe from him. |
NRSV © | but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you; so I rescued you out of his hand. |
NKJV © | ‘But I would not listen to Balaam; therefore he continued to bless you. So I delivered you out of his hand. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | I refused to respond to Balaam; he kept 1 prophesying good things about 2 you, and I rescued you from his power. 3 |
NET © Notes |
1 tn The infinitive absolute follows the finite verb in the Hebrew text and indicates continuation or repetition of the action. Balaam pronounced several oracles of blessing over Israel (see Num 23-24). 2 tn Heb “blessing.” Balaam’s “blessings” were actually prophecies of how God would prosper Israel. 3 tn Heb “hand.” |