Joshua 22:23
ContextNET © | If we have built 1 an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making 2 burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering 3 tokens of peace 4 on it, the Lord himself will punish us. 5 |
NIV © | If we have built our own altar to turn away from the LORD and to offer burnt offerings and grain offerings, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the LORD himself call us to account. |
NASB © | "If we have built us an altar to turn away from following the LORD, or if to offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the LORD Himself require it. |
NLT © | that we have not built an altar for ourselves to turn away from the LORD. Nor will we use it for our burnt offerings or grain offerings or peace offerings. If we have built it for this purpose, may the LORD himself punish us. |
MSG © | If we built ourselves an altar in rebellion against GOD, if we did it to present on it Whole-Burnt-Offerings or Grain-Offerings or to enact there sacrificial Peace-Offerings, let GOD decide. |
BBE © | That we have made ourselves an altar, being false to the Lord, keep us not safe from death this day; and if for the purpose of offering burned offerings on it and meal offerings, or peace-offerings, let the Lord himself send punishment for it; |
NRSV © | for building an altar to turn away from following the LORD; or if we did so to offer burnt offerings or grain offerings or offerings of well-being on it, may the LORD himself take vengeance. |
NKJV © | "If we have built ourselves an altar to turn from following the LORD, or if to offer on it burnt offerings or grain offerings, or if to offer peace offerings on it, let the LORD Himself require an account . |
KJV | |
NASB © | "If we have built <01129> us an altar <04196> to turn <07725> away <07725> from following <0310> the LORD <03068> , or if <0518> to offer <05927> a burnt <05930> offering <05930> or grain offering <04503> on it, or if <0518> to offer <06213> sacrifices <02077> of peace <08002> offerings <08002> on it, may the LORD <03068> Himself <01931> require it.<01245> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | If we have built <01129> an altar <04196> for ourselves to turn back <07725> from following <0310> the Lord <03068> by making burnt sacrifices <05930> and grain offerings <04503> on it <05921> , or <0518> by <05921> offering tokens of peace <08002> on <05921> it, the Lord <03068> himself will punish us.<01931> |
NET © | If we have built 1 an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making 2 burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering 3 tokens of peace 4 on it, the Lord himself will punish us. 5 |
NET © Notes |
1 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.” 2 tn Heb “or if to offer up.” 3 tn Heb “or if to make.” 4 tn Or “peace offerings.” 5 tn Heb “the |