Job 40:23
ContextNET © | If the river rages, 1 it is not disturbed, it is secure, 2 though the Jordan should surge up to its mouth. |
NIV © | When the river rages, he is not alarmed; he is secure, though the Jordan should surge against his mouth. |
NASB © | "If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. |
NLT © | It is not disturbed by raging rivers, not even when the swelling Jordan rushes down upon it. |
MSG © | And when the river rages he doesn't budge, stolid and unperturbed even when the Jordan goes wild. |
BBE © | Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth. |
NRSV © | Even if the river is turbulent, it is not frightened; it is confident though Jordan rushes against its mouth. |
NKJV © | Indeed the river may rage, Yet he is not disturbed; He is confident, though the Jordan gushes into his mouth, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | If the river rages, 1 it is not disturbed, it is secure, 2 though the Jordan should surge up to its mouth. |
NET © Notes |
1 tn The word ordinarily means “to oppress.” So many commentators have proposed suitable changes: “overflows” (Beer), “gushes” (Duhm), “swells violently” (Dhorme, from a word that means “be strong”). 2 tn Or “he remains calm.” |