Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 40:5

Context
NET ©

I have spoken once, but I cannot answer; twice, but I will say no more.” 1 

NIV ©

I spoke once, but I have no answer—twice, but I will say no more."

NASB ©

"Once I have spoken, and I will not answer; Even twice, and I will add nothing more."

NLT ©

I have said too much already. I have nothing more to say."

MSG ©

I've talked too much, way too much. I'm ready to shut up and listen."

BBE ©

I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.

NRSV ©

I have spoken once, and I will not answer; twice, but will proceed no further."

NKJV ©

Once I have spoken, but I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further."


KJV
Once
<0259>
have I spoken
<01696> (8765)_;
but I will not answer
<06030> (8799)_:
yea, twice
<08147>_;
but I will proceed no further
<03254> (8686)_.
NASB ©
"Once
<0259>
I have spoken
<01696>
, and I will not answer
<06030>
; Even twice
<08147>
, and I will add
<03254>
nothing
<03808>
more."
HEBREW
P
Pyowa
<03254>
alw
<03808>
Mytsw
<08147>
hnea
<06030>
alw
<03808>
ytrbd
<01696>
txa (40:5)
<0259>
LXXM
apax
<530
ADV
lelalhka
<2980
V-RAI-1S
epi
<1909
PREP
de
<1161
PRT
tw
<3588
T-DSM
deuterw
<1208
A-DSM
ou
<3364
ADV
prosyhsw
<4369
V-FAI-1S
NET © [draft] ITL
I have spoken
<01696>
once
<0259>
, but I cannot
<03808>
answer
<06030>
; twice
<08147>
, but I will say no
<03808>
more
<03254>
.”
NET ©

I have spoken once, but I cannot answer; twice, but I will say no more.” 1 

NET © Notes

tn Heb “I will not add.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org