Job 29:14
ContextNETBible | I put on righteousness and it clothed me, 1 my just dealing 2 was like a robe and a turban; |
XREF | De 24:13; Ps 132:9; Isa 28:5; Isa 59:17; Isa 61:10; Isa 62:3; Ro 13:14; 2Co 6:7; Eph 6:14; 1Th 5:8; Re 19:8 |
NET © Notes |
1 tn Both verbs in this first half-verse are from לָבַשׁ (lavash, “to clothe; to put on clothing”). P. Joüon changed the vowels to get a verb “it adorned me” instead of “it clothed me” (Bib 11 [1930]: 324). The figure of clothing is used for the character of the person: to wear righteousness is to be righteous. 2 tn The word מִשְׁפָּטִי (mishpati) is simply “my justice” or “my judgment.” It refers to the decisions he made in settling issues, how he dealt with other people justly. |