Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 51:52

Context
NET ©

Yes, but the time will certainly come,” 1  says the Lord, 2  “when I will punish her idols. Throughout her land the mortally wounded will groan.

NIV ©

"But days are coming," declares the LORD, "when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.

NASB ©

"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "When I will punish her idols, And the mortally wounded will groan throughout her land.

NLT ©

"Yes," says the LORD, "but the time is coming when Babylon’s idols will be destroyed. The groans of her wounded people will be heard throughout the land.

MSG ©

"I know, but trust me: The time is coming"--GOD's Decree--"When I will bring doom on her no-god idols, and all over this land her wounded will groan.

BBE ©

For this reason, see, the days are coming, says the Lord, when I will send punishment on her images; and through all her land the wounded will be crying out in pain.

NRSV ©

Therefore the time is surely coming, says the LORD, when I will punish her idols, and through all her land the wounded shall groan.

NKJV ©

"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "That I will bring judgment on her carved images, And throughout all her land the wounded shall groan.


KJV
Wherefore, behold, the days
<03117>
come
<0935> (8802)_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_,
that I will do judgment
<06485> (8804)
upon her graven images
<06456>_:
and through all her land
<0776>
the wounded
<02491>
shall groan
<0602> (8799)_.
NASB ©
"Therefore
<03651>
behold
<02009>
, the days
<03117>
are coming
<0935>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "When I will punish
<06485>
her idols
<06456>
, And the mortally
<02491>
wounded
<02491>
will groan
<0602>
throughout
<03605>
her land
<0776>
.
HEBREW
llx
<02491>
qnay
<0602>
hura
<0776>
lkbw
<03605>
hylyop
<06456>
le
<05921>
ytdqpw
<06485>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Myab
<0935>
Mymy
<03117>
hnh
<02009>
Nkl (51:52)
<03651>
LXXM
(28:52) dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
idou
<2400
INJ
hmerai
<2250
N-NPF
ercontai
<2064
V-PMI-3P
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ekdikhsw
<1556
V-FAI-1S
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
glupta {A-APN} authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
authv
<846
D-GSF
pesountai
<4098
V-FMI-3P
traumatiai {N-NPM}
NET © [draft] ITL
Yes
<03651>
, but the time
<03117>
will certainly come
<0935>
,” says
<05002>
the Lord
<03068>
, “when I will punish
<06485>
her idols
<06456>
. Throughout
<03605>
her land
<0776>
the mortally wounded
<02491>
will groan
<0602>
.
NET ©

Yes, but the time will certainly come,” 1  says the Lord, 2  “when I will punish her idols. Throughout her land the mortally wounded will groan.

NET © Notes

tn Heb “that being so, look, days are approaching.” Here לָכֵן (lakhen) introduces the Lord’s response to the people’s lament (v. 51). It has the force of “yes, but” or “that may be true.” See Judg 11:8 and BDB 486-87 s.v. כֵּן 3.d.

tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org