Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 48:14

Context
NET ©

How can you men of Moab say, ‘We are heroes, men who are mighty in battle?’

NIV ©

"How can you say, ‘We are warriors, men valiant in battle’?

NASB ©

"How can you say, ‘We are mighty warriors, And men valiant for battle’?

NLT ©

"You used to boast, ‘We are heroes, mighty men of war.’

MSG ©

For how long do you think you'll be saying, 'We're tough. We can beat anyone anywhere'?

BBE ©

How say you, We are men of war and strong fighters?

NRSV ©

How can you say, "We are heroes and mighty warriors"?

NKJV ©

"How can you say, ‘We are mighty And strong men for the war’?


KJV
How say
<0559> (8799)
ye, We [are] mighty
<01368>
and strong
<02428>
men
<0582>
for the war
<04421>_?
NASB ©
"How
<0349>
can you say
<0559>
, 'We are mighty
<01368>
warriors
<01368>
, And men
<0376>
valiant
<02428>
for battle
<04421>
'?
HEBREW
hmxlml
<04421>
lyx
<02428>
ysnaw
<0582>
wnxna
<0587>
Myrwbg
<01368>
wrmat
<0559>
Kya (48:14)
<0349>
LXXM
(31:14) pwv
<4459
ADV
ereite {V-FAI-2P} iscuroi
<2478
A-NPM
esmen
<1510
V-PAI-1P
kai
<2532
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
iscuwn
<2479
N-GPF
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
polemika {A-APN}
NET © [draft] ITL
How
<0349>
can you men of Moab say
<0559>
, ‘We
<0587>
are heroes
<02428>
, men
<0582>
who are mighty
<01368>
in battle
<04421>
?’
NET ©

How can you men of Moab say, ‘We are heroes, men who are mighty in battle?’

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org