Jeremiah 33:4
ContextNET © | For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians: 1 |
NIV © | For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses in this city and the royal palaces of Judah that have been torn down to be used against the siege ramps and the sword |
NASB © | "For thus says the LORD God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah which are broken down to make a defense against the siege ramps and against the sword, |
NLT © | For this is what the LORD, the God of Israel, says: Though you have torn down the houses of this city and even the king’s palace to get materials to strengthen the walls against the siege weapons of the enemy, |
MSG © | "This is what GOD, the God of Israel, has to say about what's going on in this city, about the homes of both people and kings that have been demolished, about all the ravages of war |
BBE © | For this is what the Lord, the God of Israel, has said about the houses of this town and the houses of the kings of Judah, which have been broken down to make earthworks and…; |
NRSV © | For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to make a defense against the siege-ramps and before the sword: |
NKJV © | "For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah, which have been pulled down to fortify against the siege mounds and the sword: |
KJV | |
NASB © | "For thus <03541> says <0559> the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> concerning <05921> the houses <01004> of this <0384> city <05892> , and concerning <05921> the houses <01004> of the kings <04428> of Judah <03063> which are broken <05422> down <05422> to make a defense against <0413> the siege <05550> ramps <05550> and against <0413> the sword ,<02719> |
HEBREW | |
LXXM | promacwnav {N-APM} |
NET © [draft] ITL | For <03588> I <03541> , the Lord <03068> God <0430> of Israel <03478> , have something more to <0413> say about the houses <01004> in this <02063> city <05892> and the <05921> royal <04428> buildings <01004> which have been torn down <05422> for defenses against the <05921> siege ramps <05550> and military <0413> incursions of the Babylonians:<02719> |
NET © | For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians: 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “the sword.” The figure has been interpreted for the sake of clarity. |