Judges 6:8
ContextNET © | he 1 sent a prophet 2 to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt 3 and took you out of that place of slavery. 4 |
NIV © | he sent them a prophet, who said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery. |
NASB © | that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, ‘It was I who brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery. |
NLT © | the LORD sent a prophet to the Israelites. He said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of slavery in Egypt |
MSG © | GOD sent them a prophet with this message: "GOD, the God of Israel, says, I delivered you from Egypt, I freed you from a life of slavery; |
BBE © | The Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, The Lord the God of Israel, has said, I took you up from Egypt, out of the prison-house; |
NRSV © | the LORD sent a prophet to the Israelites; and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of slavery; |
NKJV © | that the LORD sent a prophet to the children of Israel, who said to them, "Thus says the LORD God of Israel: ‘I brought you up from Egypt and brought you out of the house of bondage; |
KJV | |
NASB © | that the LORD <03068> sent <07971> a prophet <05030> to the sons <01121> of Israel <03478> , and he said <0559> to them, "Thus <03541> says <0559> the LORD <03068> , the God <0430> of Israel <03478> , 'It was I who brought <05927> you up from Egypt <04714> and brought <03318> you out from the house <01004> of slavery .<05650> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | he 1 sent a prophet 2 to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt 3 and took you out of that place of slavery. 4 |
NET © Notes |
1 tn Heb “the 2 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation. 3 tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (me’erets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]). 4 tn Heb “of the house of slavery.” |