Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 16:15

Context
NET ©

She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? 1  Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”

NIV ©

Then she said to him, "How can you say, ‘I love you,’ when you won’t confide in me? This is the third time you have made a fool of me and haven’t told me the secret of your great strength."

NASB ©

Then she said to him, "How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is."

NLT ©

Then Delilah pouted, "How can you say you love me when you don’t confide in me? You’ve made fun of me three times now, and you still haven’t told me what makes you so strong!"

MSG ©

She said, "How can you say 'I love you' when you won't even trust me? Three times now you've toyed with me, like a cat with a mouse, refusing to tell me the secret of your great strength."

BBE ©

And she said to him, Why do you say you are my lover when your heart is not mine? Three times you have made sport of me, and have not made clear to me the secret of your great strength.

NRSV ©

Then she said to him, "How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me three times now and have not told me what makes your strength so great."

NKJV ©

Then she said to him, "How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies ."


KJV
And she said
<0559> (8799)
unto him, How
<0349>
canst thou say
<0559> (8799)_,
I love
<0157> (8804)
thee, when thine heart
<03820>
[is] not with me? thou hast mocked
<02048> (8765)
me these three
<07969>
times
<06471>_,
and hast not told
<05046> (8689)
me wherein thy great
<01419>
strength
<03581>
[lieth].
NASB ©
Then she said
<0559>
to him, "How
<0349>
can you say
<0559>
, 'I love
<0157>
you,' when your heart
<03820>
is not with me? You have deceived
<08524>
me these
<02088>
three
<07969>
times
<06471>
and have not told
<05046>
me where
<04100>
your great
<01419>
strength
<03581>
is."
HEBREW
lwdg
<01419>
Kxk
<03581>
hmb
<04100>
yl
<0>
tdgh
<05046>
alw
<03808>
yb
<0>
tlth
<02048>
Mymep
<06471>
sls
<07969>
hz
<02088>
yta
<0854>
Nya
<0369>
Kblw
<03820>
Kytbha
<0157>
rmat
<0559>
Kya
<0349>
wyla
<0413>
rmatw (16:15)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
dalila {N-PRI} pwv
<4459
ADV
ereiv {V-FAI-2S} hgaphka
<25
V-RAI-1S
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
touto
<3778
D-ASN
triton
<5154
A-ASN
parelogisw
<3884
V-AMI-2S
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
aphggeilav {V-AAI-2S} moi
<1473
P-DS
en
<1722
PREP
tini
<5100
I-DSN
h
<3588
T-NSF
iscuv
<2479
N-NSF
sou
<4771
P-GS
h
<3588
T-NSF
megalh
<3173
A-NSF
NET © [draft] ITL
She said
<0559>
to him
<0413>
, “How
<0349>
can you say
<0559>
, ‘I love
<0157>
you,’ when you will not
<0369>
share your secret
<03820>
with
<0854>
me? Three
<07969>
times
<06471>
you have deceived
<02048>
me and have not
<03808>
told
<05046>
me what
<04100>
makes
<03581>
you so strong
<01419>
.”
NET ©

She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? 1  Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”

NET © Notes

tn Heb “when your heart is not with me.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org