Isaiah 58:5
ContextNET © | Is this really the kind of fasting I want? 1 Do I want a day when people merely humble themselves, 2 bowing their heads like a reed and stretching out 3 on sackcloth and ashes? Is this really what you call a fast, a day that is pleasing to the Lord? |
NIV © | Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself? Is it only for bowing one’s head like a reed and for lying on sackcloth and ashes? Is that what you call a fast, a day acceptable to the LORD? |
NASB © | "Is it a fast like this which I choose, a day for a man to humble himself? Is it for bowing one’s head like a reed And for spreading out sackcloth and ashes as a bed? Will you call this a fast, even an acceptable day to the LORD? |
NLT © | You humble yourselves by going through the motions of penance, bowing your heads like a blade of grass in the wind. You dress in sackcloth and cover yourselves with ashes. Is this what you call fasting? Do you really think this will please the LORD? |
MSG © | Do you think this is the kind of fast day I'm after: a day to show off humility? To put on a pious long face and parade around solemnly in black? Do you call that fasting, a fast day that I, GOD, would like? |
BBE © | Have I given orders for such a day as this? a day for keeping yourselves from pleasure? is it only a question of the bent head, of putting on haircloth, and being seated in the dust? is this what seems to you a holy day, well-pleasing to the Lord? |
NRSV © | Is such the fast that I choose, a day to humble oneself? Is it to bow down the head like a bulrush, and to lie in sackcloth and ashes? Will you call this a fast, a day acceptable to the LORD? |
NKJV © | Is it a fast that I have chosen, A day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head like a bulrush, And to spread out sackcloth and ashes? Would you call this a fast, And an acceptable day to the LORD? |
KJV | |
NASB © | "Is it a fast <06685> like this <02088> which I choose <0977> , a day <03117> for a man <0120> to humble <06031> himself <05315> ? Is it for bowing <03721> one's head <07218> like a reed <0100> And for spreading <03331> out sackcloth <08242> and ashes <0665> as a bed? Will you call <07121> this <02088> a fast <06685> , even an acceptable <07522> day <03117> to the LORD ?<03068> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Is this <02088> really the kind of fasting <06685> I want <01961> ? Do I want <0977> a day <03117> when people <0120> merely humble <06031> themselves <05315> , bowing <03721> their heads <07218> like a reed <0100> and stretching <03331> out on sackcloth <08242> and ashes <0665> ? Is this <02088> really what you call <07121> a fast <06685> , a day <03117> that is pleasing <07522> to the Lord ?<03068> |
NET © | Is this really the kind of fasting I want? 1 Do I want a day when people merely humble themselves, 2 bowing their heads like a reed and stretching out 3 on sackcloth and ashes? Is this really what you call a fast, a day that is pleasing to the Lord? |
NET © Notes |
1 tn Heb “choose” (so NASB, NRSV); NAB “wish.” 2 tn Heb “a day when man humbles himself.” The words “Do I want” are supplied in the translation for stylistic reasons. 3 tn Or “making [their] bed.” |