Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 8:4

Context
NET ©

Now if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer 1  the gifts prescribed by the law.

NIV ©

If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law.

NASB ©

Now if He were on earth, He would not be a priest at all, since there are those who offer the gifts according to the Law;

NLT ©

If he were here on earth, he would not even be a priest, since there already are priests who offer the gifts required by the law of Moses.

MSG ©

If he were limited to earth, he wouldn't even be a priest. We wouldn't need him since there are plenty of priests who offer the gifts designated in the law.

BBE ©

If he had been on earth he would not have been a priest at all, because there are other priests who make the offerings ordered by the law;

NRSV ©

Now if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are priests who offer gifts according to the law.

NKJV ©

For if He were on earth, He would not be a priest, since there are priests who offer the gifts according to the law;


KJV
For
<1063>
if
<1487> <3303>
he were
<2258> (5713)
on
<1909>
earth
<1093>_,
he should
<302>
not
<3761>
be
<2258> (5713)
a priest
<2409>_,
seeing that there are
<5607> (5752)
priests
<2409>
that offer
<4374> (5723)
gifts
<1435>
according
<2596>
to the law
<3551>_:
{there...: or, they are priests}
NASB ©
Now
<3767>
if
<1487>
He were on earth
<1093>
, He would not be a priest
<2409>
at all
<3761>
, since there are those
<3588>
who offer
<4374>
the gifts
<1435>
according
<2596>
to the Law
<3551>
;
GREEK
ei
<1487>
COND
men
<3303>
PRT
oun
<3767>
CONJ
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
epi
<1909>
PREP
ghv
<1093>
N-GSF
oud
<3761>
ADV
an
<302>
PRT
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
iereuv
<2409>
N-NSM
ontwn
<1510> (5752)
V-PXP-GPM
twn
<3588>
T-GPM
prosferontwn
<4374> (5723)
V-PAP-GPM
kata
<2596>
PREP
nomon
<3551>
N-ASM
ta
<3588>
T-APN
dwra
<1435>
N-APN
NET © [draft] ITL
Now if
<1487>
he were
<1510>
on
<1909>
earth
<1093>
, he would
<1510>
not
<3761>
be
<1510>
a priest
<2409>
, since there are
<1510>
already priests who offer
<4374>
the gifts
<1435>
prescribed by
<2596>
the law
<3551>
.
NET ©

Now if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer 1  the gifts prescribed by the law.

NET © Notes

tn Grk “there are those who offer.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org