Genesis 41:30
ContextNET © | But seven years of famine will occur 1 after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 2 the land. |
NIV © | but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land. |
NASB © | and after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land. |
NLT © | But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten and wiped out. Famine will destroy the land. |
MSG © | But on their heels will come seven years of famine, leaving no trace of the Egyptian plenty. As the country is emptied by famine, |
BBE © | And after that will come seven years when there will not be enough food; and the memory of the good years will go from men’s minds; and the land will be made waste by the bad years; |
NRSV © | After them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land. |
NKJV © | "but after them seven years of famine will arise, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; and the famine will deplete the land. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But seven years of famine will occur 1 after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 2 the land. |
NET © Notes |
1 tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here. 2 tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt. |