Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 38:19

Context
NET ©

She left immediately, 1  removed her veil, and put on her widow’s clothes.

NIV ©

After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes again.

NASB ©

Then she arose and departed, and removed her veil and put on her widow’s garments.

NLT ©

Afterward she went home, took off her veil, and put on her widow’s clothing as usual.

MSG ©

She then left and went home. She removed her veil and put her widow's clothes back on.

BBE ©

Then she got up and went away and took off her veil and put on her widow’s clothing.

NRSV ©

Then she got up and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.

NKJV ©

So she arose and went away, and laid aside her veil and put on the garments of her widowhood.


KJV
And she arose
<06965> (8799)_,
and went away
<03212> (8799)_,
and laid by
<05493> (8686)
her vail
<06809>
from her, and put on
<03847> (8799)
the garments
<0899>
of her widowhood
<0491>_.
NASB ©
Then she arose
<06965>
and departed
<01980>
, and removed
<05493>
her veil
<06809>
and put
<03847>
on her widow's
<0491>
garments
<0899>
.
HEBREW
htwnmla
<0491>
ydgb
<0899>
sbltw
<03847>
hylem
<05921>
hpyeu
<06809>
rotw
<05493>
Kltw
<01980>
Mqtw (38:19)
<06965>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anastasa
<450
V-AAPNS
aphlyen
<565
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
perieilato
<4014
V-AMI-3S
to
<3588
T-ASN
yeristron {N-ASN} af
<575
PREP
eauthv
<1438
D-GSF
kai
<2532
CONJ
enedusato
<1746
V-AMI-3S
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
thv
<3588
T-GSF
chreusewv {N-GSF} authv
<846
D-GSF
NET © [draft] ITL
She left
<01980>
immediately
<06965>
, removed
<05493>
her veil
<06809>
, and put on
<03847>
her widow’s
<0491>
clothes
<0899>
.
NET ©

She left immediately, 1  removed her veil, and put on her widow’s clothes.

NET © Notes

tn Heb “and she arose and left,” the first verb in the pair emphasizing that she wasted no time.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org