Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 24:28

Context
NET ©

The young woman ran and told her mother’s household all about 1  these things.

NIV ©

The girl ran and told her mother’s household about these things.

NASB ©

Then the girl ran and told her mother’s household about these things.

NLT ©

The young woman ran home to tell her family about all that had happened.

MSG ©

And the girl was off and running, telling everyone in her mother's house what had happened.

BBE ©

So the girl went running and took the news of these things to her mother’s house

NRSV ©

Then the girl ran and told her mother’s household about these things.

NKJV ©

So the young woman ran and told her mother’s household these things.


KJV
And the damsel
<05291>
ran
<07323> (8799)_,
and told
<05046> (8686)
[them of] her mother's
<0517>
house
<01004>
these things
<01697>_.
NASB ©
Then the girl
<05291>
ran
<07323>
and told
<05046>
her mother's
<0517>
household
<01004>
about these
<0428>
things
<01697>
.
HEBREW
hlah
<0428>
Myrbdk
<01697>
hma
<0517>
tybl
<01004>
dgtw
<05046>
renh
<05291>
Urtw (24:28)
<07323>
LXXM
kai
<2532
CONJ
dramousa
<5143
V-AAPNS
h
<3588
T-NSF
paiv
<3816
N-NSM
aphggeilen {V-AAI-3S} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
thv
<3588
T-GSF
mhtrov
<3384
N-GSF
authv
<846
D-GSF
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
rhmata
<4487
N-APN
tauta
<3778
D-APN
NET © [draft] ITL
The young
<05291>
woman ran
<07323>
and told
<05046>
her mother’s
<0517>
household
<01004>
all about
<01697>
these
<0428>
things.
NET ©

The young woman ran and told her mother’s household all about 1  these things.

NET © Notes

tn Heb “according to.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org