Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,
And Abraham replied, "Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.
Then Abraham spoke again. "Since I have begun, let me go on and speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes.
Abraham came back, "Do I, a mere mortal made from a handful of dirt, dare open my mouth again to my Master?
And Abraham answering said, Truly, I who am only dust, have undertaken to put my thoughts before the Lord:
Abraham answered, "Let me take it upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
Then Abraham answered and said, "Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord:
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 30, 31, 32 is אֲדֹנָי (’adonay).
2 tn The disjunctive clause is a concessive clause here, drawing out the humility as a contrast to the