Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 15:16

Context
NET ©

In the fourth generation 1  your descendants 2  will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.” 3 

NIV ©

In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure."

NASB ©

"Then in the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorite is not yet complete."

NLT ©

After four generations your descendants will return here to this land, when the sin of the Amorites has run its course."

MSG ©

Not until the fourth generation will your descendants return here; sin is still a thriving business among the Amorites."

BBE ©

And in the fourth generation they will come back here; for at present the sin of the Amorite is not full.

NRSV ©

And they shall come back here in the fourth generation; for the iniquity of the Amorites is not yet complete."

NKJV ©

"But in the fourth generation they shall return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete."


KJV
But in the fourth
<07243>
generation
<01755>
they shall come hither
<02008>
again
<07725> (8799)_:
for the iniquity
<05771>
of the Amorites
<0567>
[is] not yet
<02008>
full
<08003>_.
NASB ©
"Then in the fourth
<07243>
generation
<01755>
they will return
<07725>
here
<02008>
, for the iniquity
<05771>
of the Amorite
<0567>
is not yet
<05704>
<2008> complete
<08003>
."
HEBREW
hnh
<02008>
de
<05704>
yrmah
<0567>
Nwe
<05771>
Mls
<08003>
al
<03808>
yk
<03588>
hnh
<02008>
wbwsy
<07725>
yeybr
<07243>
rwdw (15:16)
<01755>
LXXM
tetarth
<5067
A-NSF
de
<1161
PRT
genea
<1074
N-NSF
apostrafhsontai
<654
V-FPI-3P
wde
<3592
ADV
oupw
<3768
ADV
gar
<1063
PRT
anapeplhrwntai
<378
V-RMI-3P
ai
<3588
T-NPF
amartiai
<266
N-NPF
twn
<3588
T-GPM
amorraiwn {N-GPM} ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSN
nun
<3568
ADV
NET © [draft] ITL
In the fourth
<07243>
generation
<01755>
your descendants will return
<07725>
here
<02008>
, for
<03588>
the sin
<05771>
of the Amorites
<0567>
has not
<03808>
yet
<08003>
reached its limit
<02008>
.”
NET ©

In the fourth generation 1  your descendants 2  will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.” 3 

NET © Notes

sn The term generation is being used here in its widest sense to refer to a full life span. When the chronological factors are considered and the genealogies tabulated, there are four hundred years of bondage. This suggests that in this context a generation is equivalent to one hundred years.

tn Heb “they”; the referent (“your descendants”) has been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “is not yet complete.”

sn The sin of the Amorites has not yet reached its limit. The justice of God is apparent. He will wait until the Amorites are fully deserving of judgment before he annihilates them and gives the land to Israel.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org