Ezekiel 46:21
ContextNET © | Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed 1 that in every corner of the court there was a court. |
NIV © | He then brought me to the outer court and led me round to its four corners, and I saw in each corner another court. |
NASB © | Then he brought me out into the outer court and led me across to the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a small court. |
NLT © | Then he brought me back to the outer courtyard and led me to each of its four corners. In each corner I saw an enclosure. |
MSG © | He proceeded to take me to the outside courtyard and around to each of its four corners. In each corner I observed another court. |
BBE © | And he took me out into the outer square and made me go by the four angles of the square; and I saw that in every angle of the open square there was a space shut in. |
NRSV © | Then he brought me out to the outer court, and led me past the four corners of the court; and in each corner of the court there was a court— |
NKJV © | Then he brought me out into the outer court and caused me to pass by the four corners of the court; and in fact, in every corner of the court there was another court. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed 1 that in every corner of the court there was a court. |
NET © Notes |
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb. |