Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 44:12

Context
NET ©

Because they used to minister to them before their idols, and became a sinful obstacle 1  to the house of Israel, consequently I have made a vow 2  concerning them, declares the sovereign Lord, that they will be responsible 3  for their sin.

NIV ©

But because they served them in the presence of their idols and made the house of Israel fall into sin, therefore I have sworn with uplifted hand that they must bear the consequences of their sin, declares the Sovereign LORD.

NASB ©

"Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord GOD, "that they shall bear the punishment for their iniquity.

NLT ©

But they encouraged my people to worship other gods, causing Israel to fall into deep sin. So I have raised my hand and taken an oath that they must bear the consequences for their sins, says the Sovereign LORD.

MSG ©

Because they acted as priests to the no-god idols and made my people Israel stumble and fall, I've taken an oath to punish them. Decree of GOD, the Master. Yes, they'll pay for what they've done.

BBE ©

Because they did this work for them before their images, and became a cause of sin to the children of Israel; for this cause my hand has been lifted up against them, says the Lord, and their punishment will be on them.

NRSV ©

Because they ministered to them before their idols and made the house of Israel stumble into iniquity, therefore I have sworn concerning them, says the Lord GOD, that they shall bear their punishment.

NKJV ©

"Because they ministered to them before their idols and caused the house of Israel to fall into iniquity, therefore I have raised My hand in an oath against them," says the Lord GOD, "that they shall bear their iniquity.


KJV
Because they ministered
<08334> (8762)
unto them before
<06440>
their idols
<01544>_,
and caused the house
<01004>
of Israel
<03478>
to fall
<04383>
into iniquity
<05771>_;
therefore have I lifted up
<05375> (8804)
mine hand
<03027>
against them, saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_,
and they shall bear
<05375> (8804)
their iniquity
<05771>_.
{caused...: Heb. were for a stumblingblock of iniquity unto, etc}
NASB ©
"Because
<03282>
<834> they ministered
<08334>
to them before
<06440>
their idols
<01544>
and became
<01961>
a stumbling
<04383>
block
<04383>
of iniquity
<05771>
to the house
<01004>
of Israel
<03478>
, therefore
<05921>
<3651> I have sworn
<05375>
<3027> against
<05921>
them," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
, "that they shall bear
<05375>
the punishment
<05771>
for their iniquity
<05771>
.
HEBREW
Mnwe
<05771>
wavnw
<05375>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
Mhyle
<05921>
ydy
<03027>
ytavn
<05375>
Nk
<03651>
le
<05921>
Nwe
<05771>
lwskml
<04383>
larvy
<03478>
tybl
<01004>
wyhw
<01961>
Mhylwlg
<01544>
ynpl
<06440>
Mtwa
<0853>
wtrsy
<08334>
rsa
<0834>
Ney (44:12)
<03282>
LXXM
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
eleitourgoun
<3008
V-IAI-3P
autoiv
<846
D-DPM
pro
<4253
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
twn
<3588
T-GPN
eidwlwn
<1497
N-GPN
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
israhl
<2474
N-PRI
eiv
<1519
PREP
kolasin
<2851
N-ASF
adikiav
<93
N-GSF
eneka
<1752
PREP
toutou
<3778
D-GSM
hra
<142
V-AAI-1S
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
mou
<1473
P-GS
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
NET © [draft] ITL
Because
<03282>
they used to minister
<08334>
to them
<0853>
before
<06440>
their idols
<01544>
, and became
<01961>
a sinful
<05771>
obstacle
<04383>
to the house
<01004>
of Israel
<03478>
, consequently
<05375>
I have made a vow concerning
<05921>
them
<03027>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
, that they
<05375>
will be responsible
<05375>
for their sin
<05771>
.
NET ©

Because they used to minister to them before their idols, and became a sinful obstacle 1  to the house of Israel, consequently I have made a vow 2  concerning them, declares the sovereign Lord, that they will be responsible 3  for their sin.

NET © Notes

tn Heb “a stumbling block of iniquity.” This is a unique phrase of the prophet Ezekiel (cf. also Ezek 7:19; 14:3, 4, 7; 18:30).

tn Heb “I lifted up my hand.”

tn Heb “will bear.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org