Ezekiel 33:8
ContextNET © | When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,’ 1 and you do not warn 2 the wicked about his behavior, 3 the wicked man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death. 4 |
NIV © | When I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ and you do not speak out to dissuade him from his ways, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood. |
NASB © | "When I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ and you do not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require from your hand. |
NLT © | If I announce that some wicked people are sure to die and you fail to warn them about changing their ways, then they will die in their sins, but I will hold you responsible for their deaths. |
MSG © | If I say to the wicked, 'Wicked man, wicked woman, you're on the fast track to death!' and you don't speak up and warn the wicked to change their ways, the wicked will die unwarned in their sins and I'll hold you responsible for their bloodshed. |
BBE © | When I say to the evil-doer, Death will certainly overtake you; and you say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his way; death will overtake that evil man in his evil-doing, but I will make you responsible for his blood. |
NRSV © | If I say to the wicked, "O wicked ones, you shall surely die," and you do not speak to warn the wicked to turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but their blood I will require at your hand. |
NKJV © | "When I say to the wicked, ‘O wicked man , you shall surely die!’ and you do not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood I will require at your hand. |
KJV | |
NASB © | "When I say <0559> to the wicked <07563> , 'O wicked <07563> man <07563> , you will surely <04191> die <04191> ,' and you do not speak <01696> to warn <02094> the wicked <07563> from his way <01870> , that wicked <07563> man <07563> shall die <04191> in his iniquity <05771> , but his blood <01818> I will require <01245> from your hand .<03027> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | When I say <0559> to the wicked <07563> , ‘O wicked <07563> man, you must certainly <04191> die <04191> ,’ and you do not <03808> warn <02094> the wicked <07563> <07563> about <01696> his behavior <01870> , the wicked man <07563> <07563> will die <04191> for his iniquity <05771> , but <07563> I will hold you accountable <01245> <01818> |
NET © | When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,’ 1 and you do not warn 2 the wicked about his behavior, 3 the wicked man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death. 4 |
NET © Notes |
1 tn The same expression occurs in Gen 2:17. 2 tn Heb “and you do not speak to warn.” 3 tn Heb “way.” 4 tn Heb “and his blood from your hand I will seek.” |