Are you wiser than Daniel? Is no secret hidden from you?
Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you.
You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you.
Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you.
See, you are wiser than Daniel; there is no secret which is deeper than your knowledge:
You are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
(Behold, you are wiser than Daniel! There is no secret that can be hidden from you!
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.
2 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.