Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 26:21

Context
NET ©

I will bring terrors on you, and you will be no more! Though you are sought after, you will never be found again, declares the sovereign Lord.”

NIV ©

I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign LORD."

NASB ©

"I will bring terrors on you and you will be no more; though you will be sought, you will never be found again," declares the Lord GOD.

NLT ©

I will bring you to a terrible end, and you will be no more. You will be looked for, but you will never be found. I, the Sovereign LORD, have spoken!"

MSG ©

I'll introduce you to the terrors of death and that'll be the end of you. They'll send out search parties for you, but you'll never be found. Decree of GOD, the Master.'"

BBE ©

I will make you a thing of fear, and you will come to an end: even if you are looked for, you will not be seen again for ever, says the Lord.

NRSV ©

I will bring you to a dreadful end, and you shall be no more; though sought for, you will never be found again, says the Lord GOD.

NKJV ©

‘I will make you a terror, and you shall be no more ; though you are sought for, you will never be found again,’ says the Lord GOD."


KJV
I will make
<05414> (8799)
thee a terror
<01091>_,
and thou [shalt be] no [more]: though thou be sought for
<01245> (8792)_,
yet shalt thou never
<05769>
be found
<04672> (8735)
again, saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
{a terror: Heb. terrors}
NASB ©
"I will bring
<05414>
terrors
<01091>
on you and you will be no
<0369>
more
<0369>
; though you will be sought
<01245>
, you will never
<03808>
<5769> be found
<04672>
again
<05750>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.
HEBREW
o
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
Mlwel
<05769>
dwe
<05750>
yaumt
<04672>
alw
<03808>
ysqbtw
<01245>
Knyaw
<0369>
Knta
<05414>
twhlb (26:21)
<01091>
LXXM
apwleian
<684
N-ASF
se
<4771
P-AS
dwsw
<1325
V-FAI-1S
kai
<2532
CONJ
ouc
<3364
ADV
uparxeiv
<5225
V-FAI-2S
eti
<2089
ADV
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
I will bring terrors
<01091>
on you, and you will
<05414>
be no
<0369>
more! Though you are sought
<01245>
after, you will never
<03808>
be found
<04672>
again
<05750>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.”
NET ©

I will bring terrors on you, and you will be no more! Though you are sought after, you will never be found again, declares the sovereign Lord.”

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org