Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 1:12

Context
NET ©

Each moved straight ahead 1  – wherever the spirit 2  would go, they would go, without turning as they went.

NIV ©

Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.

NASB ©

And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.

NLT ©

They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in all directions without having to turn around.

MSG ©

Each creature went straight ahead. Wherever the spirit went, they went. They didn't turn as they went.

BBE ©

Every one of them went straight forward; wherever the spirit was to go they went; they went on without turning.

NRSV ©

Each moved straight ahead; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.

NKJV ©

And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.


KJV
And they went
<03212> (8799)
every one
<0376>
straight
<05676>
forward
<06440>_:
whither the spirit
<07307>
was to go
<03212> (8800)_,
they went
<03212> (8799)_;
[and] they turned
<05437> (8735)
not when they went
<03212> (8800)_.
NASB ©
And each
<0376>
went
<01980>
straight
<0413>
forward
<06440>
; wherever
<0413>
the spirit
<07307>
was about to go
<01980>
, they would go
<01980>
, without
<03808>
turning
<05437>
as they went
<01980>
.
HEBREW
Ntklb
<01980>
wboy
<05437>
al
<03808>
wkly
<01980>
tkll
<01980>
xwrh
<07307>
hms
<08033>
hyhy
<01961>
rsa
<0834>
la
<0413>
wkly
<01980>
wynp
<06440>
rbe
<05676>
la
<0413>
syaw (1:12)
<0376>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekateron {A-NSN} kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSN
eporeueto
<4198
V-IMI-3S
ou
<3739
R-GSN
an
<302
PRT
hn
<1510
V-IAI-3S
to
<3588
T-NSN
pneuma
<4151
N-NSN
poreuomenon
<4198
V-PMPNS
eporeuonto
<4198
V-IMI-3P
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
epestrefon
<1994
V-IAI-3P
NET © [draft] ITL
Each
<0376>
moved
<01980>
straight
<05676>
ahead
<06440>
– wherever
<08033>
the spirit
<07307>
would go
<01980>
, they would go
<01980>
, without
<03808>
turning
<05437>
as they went
<01980>
.
NET ©

Each moved straight ahead 1  – wherever the spirit 2  would go, they would go, without turning as they went.

NET © Notes

tn See the note on “straight ahead” in v. 9.

tn Or “wind.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org