Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 4:11

Context
NET ©

Furthermore, if two lie down together, they can keep each other warm, but how can one person keep warm by himself?

NIV ©

Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?

NASB ©

Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm alone?

NLT ©

And on a cold night, two under the same blanket can gain warmth from each other. But how can one be warm alone?

MSG ©

Two in a bed warm each other. Alone, you shiver all night.

BBE ©

So again, if two are sleeping together they are warm, but how may one be warm by himself?

NRSV ©

Again, if two lie together, they keep warm; but how can one keep warm alone?

NKJV ©

Again, if two lie down together, they will keep warm; But how can one be warm alone ?


KJV
Again
<01571>_,
if two
<08147>
lie together
<07901> (8799)_,
then they have heat
<02552> (8804)_:
but how can one
<0259>
be warm
<03179> (8799)
[alone]?
NASB ©
Furthermore
<01571>
, if
<0518>
two
<08147>
lie
<07901>
down
<07901>
together they keep
<02552>
warm
<02552>
, but how
<0349>
can one
<0259>
be warm
<02552>
alone?
HEBREW
Mxy
<03179>
Kya
<0349>
dxalw
<0259>
Mhl
<0>
Mxw
<02552>
Myns
<08147>
wbksy
<07901>
Ma
<0518>
Mg (4:11)
<01571>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
ean
<1437
CONJ
koimhywsin
<2837
V-APS-3P
duo
<1417
N-NUI
kai
<2532
CONJ
yermh {A-NSF} autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
eiv
<1519
N-NUI
pwv
<4459
ADV
yermanyh
<2328
V-APS-3S
NET © [draft] ITL
Furthermore
<01571>
, if
<0518>
two lie
<07901>
down together, they can keep each other
<0259>
warm
<02552>
, but how
<0349>
can one
<0259>
person keep warm
<03179>
by himself?
NET ©

Furthermore, if two lie down together, they can keep each other warm, but how can one person keep warm by himself?

NET © Notes


TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org