Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 7:20

Context
NET ©

Furthermore, the Lord your God will release hornets 1  among them until the very last ones who hide from you 2  perish.

NIV ©

Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.

NASB ©

"Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish.

NLT ©

And then the LORD your God will send hornets to drive out the few survivors still hiding from you!

MSG ©

And to top it off, the Hornet. GOD will unleash the Hornet on them until every survivor-in-hiding is dead.

BBE ©

And the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.

NRSV ©

Moreover, the LORD your God will send the pestilence against them, until even the survivors and the fugitives are destroyed.

NKJV ©

"Moreover the LORD your God will send the hornet among them until those who are left, who hide themselves from you, are destroyed.


KJV
Moreover the LORD
<03068>
thy God
<0430>
will send
<07971> (8762)
the hornet
<06880>
among them, until they that are left
<07604> (8737)_,
and hide
<05641> (8737)
themselves from
<06440>
thee, be destroyed
<06> (8800)_.
NASB ©
"Moreover
<01571>
, the LORD
<03068>
your God
<0430>
will send
<07971>
the hornet
<06880>
against them, until
<05704>
those who are left
<07604>
and hide
<05641>
themselves from you perish
<06>
.
HEBREW
Kynpm
<06440>
Myrtonhw
<05641>
Myrasnh
<07604>
dba
<06>
de
<05704>
Mb
<0>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
xlsy
<07971>
heruh
<06880>
ta
<0853>
Mgw (7:20)
<01571>
LXXM
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
sfhkiav {N-APF} apostelei
<649
V-FAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
autouv
<846
D-APM
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
ektribwsin {V-APS-3P} oi
<3588
T-NPM
kataleleimmenoi
<2641
V-RPPNP
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
kekrummenoi
<2928
V-RPPNP
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
Furthermore
<01571>
, the Lord
<03068>
your God
<0430>
will release
<07971>
hornets
<06880>
among them until
<05704>
the very last ones who hide
<05641>
from you perish
<06>
.
NET ©

Furthermore, the Lord your God will release hornets 1  among them until the very last ones who hide from you 2  perish.

NET © Notes

tn The meaning of the term translated “hornets” (צִרְעָה, tsirah) is debated. Various suggestions are “discouragement” (HALOT 1056-57 s.v.; cf. NEB, TEV, CEV “panic”; NCV “terror”) and “leprosy” (J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 360, n. 33; cf. NRSV “the pestilence”), as well as “hornet” (BDB 864 s.v.; cf. NAB, NASB, NIV, NLT). The latter seems most suitable to the verb שָׁלַח (shalakh, “send”; cf. Exod 23:28; Josh 24:12).

tn Heb “the remnant and those who hide themselves.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org