Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 23:19

Context
NET ©

You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 1  whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.

NIV ©

Do not charge your brother interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.

NASB ©

"You shall not charge interest to your countrymen: interest on money, food, or anything that may be loaned at interest.

NLT ©

"Do not charge interest on the loans you make to a fellow Israelite, whether it is money, food, or anything else that may be loaned with interest.

MSG ©

Don't charge interest to your kinsmen on any loan: not for money or food or clothing or anything else that could earn interest.

BBE ©

Do not take interest from an Israelite on anything, money or food or any other goods, which you let him have:

NRSV ©

You shall not charge interest on loans to another Israelite, interest on money, interest on provisions, interest on anything that is lent.

NKJV ©

"You shall not charge interest to your brother––interest on money or food or anything that is lent out at interest.


KJV
Thou shalt not lend upon usury
<05391> (8686)
to thy brother
<0251>_;
usury
<05392>
of money
<03701>_,
usury
<05392>
of victuals
<0400>_,
usury
<05392>
of any thing
<01697>
that is lent upon usury
<05391> (8799)_:
NASB ©
"You shall not charge
<05391>
interest
<05391>
to your countrymen
<0251>
: interest
<05392>
on money
<03701>
, food
<0400>
, or anything
<03605>
that may be loaned
<05391>
at interest
<05391>
.
HEBREW
Ksy
<05391>
rsa
<0834>
rbd
<01697>
lk
<03605>
Ksn
<05392>
lka
<0400>
Ksn
<05392>
Pok
<03701>
Ksn
<05392>
Kyxal
<0251>
Kyst
<05391>
al (23:19)
<03808>
LXXM
(23:20) ouk
<3364
ADV
ektokieiv {V-FAI-2S} tw
<3588
T-DSM
adelfw
<80
N-DSM
sou
<4771
P-GS
tokon
<5110
N-ASM
arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
tokon
<5110
N-ASM
brwmatwn
<1033
N-GPN
kai
<2532
CONJ
tokon
<5110
N-ASM
pantov
<3956
A-GSN
pragmatov
<4229
N-GSN
ou
<3739
R-GSN
an
<302
PRT
ekdaneishv {V-AAS-2S}
NET © [draft] ITL
You must not
<03808>
charge interest on
<05392>
a loan
<05392>
to your fellow
<0251>
Israelite, whether on
<05392>
money
<03701>
, food
<0400>
, or anything
<03605>
else that has been loaned
<01697>
with interest
<05392>
.
NET ©

You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 1  whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.

NET © Notes

tn Heb “to your brother” (likewise in the following verse). Since this is not limited to actual siblings, “fellow Israelite” is used in the translation (cf. NAB, NASB “countrymen”).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org