Deuteronomy 10:11
ContextNET © | Then he 1 said to me, “Get up, set out leading 2 the people so they may go and possess 3 the land I promised to give to their ancestors.” 4 |
NIV © | "Go," the LORD said to me, "and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land that I swore to their fathers to give them." |
NASB © | "Then the LORD said to me, ‘Arise, proceed on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.’ |
NLT © | But the LORD said to me, ‘Get up and lead the people into the land I swore to give their ancestors, so they may take possession of it.’ |
MSG © | GOD told me, "Now get going. Lead your people as they resume the journey to take possession of the land that I promised their ancestors that I'd give to them." |
BBE © | Then the Lord said to me, Get up and go on your journey before the people, so that they may go in and take the land which I said in my oath to their fathers that I would give them. |
NRSV © | The LORD said to me, "Get up, go on your journey at the head of the people, that they may go in and occupy the land that I swore to their ancestors to give them." |
NKJV © | "Then the LORD said to me, ‘Arise, begin your journey before the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then he 1 said to me, “Get up, set out leading 2 the people so they may go and possess 3 the land I promised to give to their ancestors.” 4 |
NET © Notes |
1 tn Heb “the 2 tn Heb “before” (so KJV, ASV); NAB, NRSV “at the head of.” 3 tn After the imperative these subordinated jussive forms (with prefixed vav) indicate purpose or result. 4 tn Heb “fathers” (also in vv. 15, 22). |