Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 6:8

Context
NET ©

The sovereign Lord confirms this oath by his very own life. 1  The Lord, the God who commands armies, is speaking: “I despise Jacob’s arrogance; I hate their 2  fortresses. I will hand over to their enemies 3  the city of Samaria 4  and everything in it.”

NIV ©

The Sovereign LORD has sworn by himself—the LORD God Almighty declares: "I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it."

NASB ©

The Lord GOD has sworn by Himself, the LORD God of hosts has declared: "I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will deliver up the city and all it contains."

NLT ©

The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God Almighty, says: "I despise the pride and false glory of Israel, and I hate their beautiful homes. I will give this city and everything in it to their enemies."

MSG ©

GOD, the Master, has sworn, and solemnly stands by his Word. The God-of-the-Angel-Armies speaks: "I hate the arrogance of Jacob. I have nothing but contempt for his forts. I'm about to hand over the city and everyone in it."

BBE ©

The Lord God has taken an oath by himself, says the Lord, the God of armies: the pride of Jacob is disgusting to me, and I have hate for his great houses: so I will give up the town with everything in it.

NRSV ©

The Lord GOD has sworn by himself (says the LORD, the God of hosts): I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds; and I will deliver up the city and all that is in it.

NKJV ©

The Lord GOD has sworn by Himself, The LORD God of hosts says: "I abhor the pride of Jacob, And hate his palaces; Therefore I will deliver up the city And all that is in it."


KJV
The Lord
<0136>
GOD
<03069>
hath sworn
<07650> (8738)
by himself
<05315>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>
the God
<0430>
of hosts
<06635>_,
I abhor
<08374> (8764)
the excellency
<01347>
of Jacob
<03290>_,
and hate
<08130> (8804)
his palaces
<0759>_:
therefore will I deliver up
<05462> (8689)
the city
<05892>
with all that is therein
<04393>_.
{that...: Heb. the fulness thereof}
NASB ©
The Lord
<0136>
GOD
<03068>
has sworn
<07650>
by Himself
<05315>
, the LORD
<03068>
God
<0430>
of hosts
<06635>
has declared
<05002>
: "I loathe
<08374>
the arrogance
<01347>
of Jacob
<03290>
, And detest
<08130>
his citadels
<0759>
; Therefore I will deliver
<05462>
up the city
<05892>
and all
<04393>
it contains
<04393>
."
HEBREW
halmw
<04393>
rye
<05892>
ytrgohw
<05462>
ytanv
<08130>
wytnmraw
<0759>
bqey
<03290>
Nwag
<01347>
ta
<0853>
ykna
<0595>
batm
<08374>
twabu
<06635>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
wspnb
<05315>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
ebsn (6:8)
<07650>
LXXM
oti
<3754
CONJ
wmosen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
kay
<2596
PREP
eautou
<1438
D-GSM
dioti
<1360
CONJ
bdelussomai
<948
V-PMI-1S
egw
<1473
P-NS
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
ubrin
<5196
N-ASF
iakwb
<2384
N-PRI
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
cwrav
<5561
N-APF
autou
<846
D-GSM
memishka
<3404
V-RAI-1S
kai
<2532
CONJ
exarw
<1808
V-FAI-1S
polin
<4172
N-ASF
sun
<4862
PREP
pasin
<3956
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
katoikousin {V-PAPDP} authn
<846
D-ASF
NET © [draft] ITL
The sovereign
<0136>
Lord
<03069>
confirms this oath by
<07650>
his very own life
<05315>
. The Lord
<03068>
, the God
<0430>
who commands armies
<06635>
, is speaking
<05002>
: “I
<0595>
despise
<08374>
Jacob’s
<03290>
arrogance
<01347>
; I hate
<08130>
their fortresses
<0759>
. I will hand over
<05462>
to their enemies the city
<05892>
of Samaria and everything
<04393>
in it.”
NET ©

The sovereign Lord confirms this oath by his very own life. 1  The Lord, the God who commands armies, is speaking: “I despise Jacob’s arrogance; I hate their 2  fortresses. I will hand over to their enemies 3  the city of Samaria 4  and everything in it.”

NET © Notes

tn Heb “swears by his life”; or “swears by himself.”

tn Heb “his,” referring to Jacob, which stands here for the nation of Israel.

tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “the city”; this probably refers to the city of Samaria (cf. 6:1), which in turn, by metonymy, represents the entire northern kingdom.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org