Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 6:14

Context
NET ©

“Look! I am about to bring 1  a nation against you, family 2  of Israel.” The Lord, the God who commands armies, is speaking. “They will oppress 3  you all the way from Lebo-Hamath 4  to the Stream of the Arabah.” 5 

NIV ©

For the LORD God Almighty declares, "I will stir up a nation against you, O house of Israel, that will oppress you all the way from Lebo Hamath to the valley of the Arabah."

NASB ©

"For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel," declares the LORD God of hosts, "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah."

NLT ©

"O people of Israel, I am about to bring an enemy nation against you," says the LORD God Almighty. "It will oppress you bitterly throughout your land––from Lebo–hamath in the north to the Arabah Valley in the south."

MSG ©

"Enjoy it while you can, you Israelites. I've got a pagan army on the move against you"--this is your GOD speaking, God-of-the-Angel-Armies--"And they'll make hash of you, from one end of the country to the other."

BBE ©

For see, I will send against you a nation, O Israel, says the Lord, the God of armies, ruling you cruelly from the way into Hamath as far as the stream of the Arabah.

NRSV ©

Indeed, I am raising up against you a nation, O house of Israel, says the LORD, the God of hosts, and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Wadi Arabah.

NKJV ©

"But, behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel," Says the LORD God of hosts; "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the Valley of the Arabah."


KJV
But, behold, I will raise up
<06965> (8688)
against you a nation
<01471>_,
O house
<01004>
of Israel
<03478>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>
the God
<0430>
of hosts
<06635>_;
and they shall afflict
<03905> (8804)
you from the entering in
<0935> (8800)
of Hemath
<02574>
unto the river
<05158>
of the wilderness
<06160>_.
{river: or, valley}
NASB ©
"For behold
<02009>
, I am going to raise
<06965>
up a nation
<01471>
against
<05921>
you, O house
<01004>
of Israel
<03478>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
God
<0430>
of hosts
<06635>
, "And they will afflict
<03905>
you from the entrance
<0935>
of Hamath
<02574>
To the brook
<05158>
of the Arabah
<06160>
."
HEBREW
o
hbreh
<06160>
lxn
<05158>
de
<05704>
tmx
<02574>
awblm
<0935>
Mkta
<0853>
wuxlw
<03905>
ywg
<01471>
twabuh
<06635>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
Mkyle
<05921>
Myqm
<06965>
ynnh
<02005>
yk (6:14)
<03588>
LXXM
dioti
<1360
CONJ
idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
epegeirw {V-PAI-1S} ef
<1909
PREP
umav
<4771
P-AP
oikov
<3624
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
eynov
<1484
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ekyliqousin {V-FAI-3P} umav
<4771
P-AP
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
eiselyein
<1525
V-AAN
eiv
<1519
PREP
emay {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
ceimarrou {N-GSM} twn
<3588
T-GPF
dusmwn
<1424
N-GPF
NET © [draft] ITL
“Look
<02005>
! I am about to bring
<06965>
a nation
<01471>
against
<05921>
you, family
<01004>
of Israel
<03478>
.” The Lord
<03068>
, the God
<0430>
who commands armies
<06635>
, is speaking
<05002>
. “They will oppress
<03905>
you all the way
<05704>
from Lebo-Hamath
<02574>

<0935>
to the Stream
<05158>
of the Arabah
<06160>
.”
NET ©

“Look! I am about to bring 1  a nation against you, family 2  of Israel.” The Lord, the God who commands armies, is speaking. “They will oppress 3  you all the way from Lebo-Hamath 4  to the Stream of the Arabah.” 5 

NET © Notes

tn Or “raise up” (KJV, NASB); NIV “stir up.”

tn Heb “house.”

sn Once again there is irony in the divine judgment. The oppressive nation itself will suffer oppression. The verb “oppress” (לָחַץ, lakhats) in this verse is not the same as that used in 4:1 (עָשַׁק, ’ashaq).

tn Or “from the entrance to Hamath.” The Hebrew term לְבוֹא (lÿvo’) can either be translated or considered a part of the place name.

sn Lebo-Hamath refers to the northern border of Israel, the Stream of the Arabah to its southern border. See 2 Kgs 14:25. Through this invader the Lord would reverse the victories and territorial expansion Israel experienced during the reign of Jeroboam II.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org