Acts 20:35
ContextNET © | By all these things, 1 I have shown you that by working in this way we must help 2 the weak, 3 and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” 4 |
NIV © | In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’" |
NASB © | "In everything I showed you that by working hard in this manner you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’" |
NLT © | And I have been a constant example of how you can help the poor by working hard. You should remember the words of the Lord Jesus: ‘It is more blessed to give than to receive.’" |
MSG © | In everything I've done, I have demonstrated to you how necessary it is to work on behalf of the weak and not exploit them. You'll not likely go wrong here if you keep remembering that our Master said, 'You're far happier giving than getting.'" |
BBE © | In all things I was an example to you of how, in your lives, you are to give help to the feeble, and keep in memory the words of the Lord Jesus, how he himself said, There is a greater blessing in giving than in getting. |
NRSV © | In all this I have given you an example that by such work we must support the weak, remembering the words of the Lord Jesus, for he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’" |
NKJV © | "I have shown you in every way, by laboring like this, that you must support the weak. And remember the words of the Lord Jesus, that He said, ‘It is more blessed to give than to receive.’" |
KJV | |
NASB © | "In everything <3956> I showed <5263> you that by working <2872> hard <2872> in this <3779> manner <3779> you must <1163> help <482> the weak <770> and remember <3421> the words <3056> of the Lord <2962> Jesus <2424> , that He Himself <846> said <3004> , <3123> blessed <3107> to give <1325> than <2228> to receive .'"<2983> |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | By all <3956> these things <3956> , I have shown <5263> you <5213> that <3754> by working <2872> in this way <3779> we must <1163> help <482> the weak <770> , and <5037> remember <3421> the words <3056> of the Lord <2962> Jesus <2424> that <3754> he <2036> himself <846> said <2036> , ‘It is <1510> more <3123> blessed <3107> to give <1325> than <2228> to receive .’”<2983> |
NET © | By all these things, 1 I have shown you that by working in this way we must help 2 the weak, 3 and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” 4 |
NET © Notes |
1 sn The expression By all these things means “In everything I did.” 2 tn Or “must assist.” 3 tn Or “the sick.” See Eph 4:28. 4 sn The saying is similar to Matt 10:8. Service and generosity should be abundant. Interestingly, these exact words are not found in the gospels. Paul must have known of this saying from some other source. |