Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 18:14

Context
NET ©

But just as Paul was about to speak, 1  Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy, 2  I would have been justified in accepting the complaint 3  of you Jews, 4 

NIV ©

Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If you Jews were making a complaint about some misdemeanour or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you.

NASB ©

But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrong or of vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you;

NLT ©

But just as Paul started to make his defense, Gallio turned to Paul’s accusers and said, "Listen, you Jews, if this were a case involving some wrongdoing or a serious crime, I would be obliged to listen to you.

MSG ©

Just as Paul was about to defend himself, Gallio interrupted and said to the Jews, "If this was a matter of criminal conduct, I would gladly hear you out.

BBE ©

But when Paul was about to say something, Gallio said to the Jews, If this was anything to do with wrongdoing or crime, there would be a reason for me to give you a hearing:

NRSV ©

Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of crime or serious villainy, I would be justified in accepting the complaint of you Jews;

NKJV ©

And when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be reason why I should bear with you.


KJV
And
<1161>
when Paul
<3972>
was now about
<3195> (5723)
to open
<455> (5721)
[his] mouth
<4750>_,
Gallio
<1058>
said
<2036> (5627)
unto
<4314>
the Jews
<2453>_,
If
<1487> <3303> <3767>
it were
<2258> (5713)
a
<5100>
matter of wrong
<92>
or
<2228>
wicked
<4190>
lewdness
<4467>_,
O
<5599>
[ye] Jews
<2453>_,
reason
<2596> <3056>
would
<302>
that I should bear
<430> (5633)
with you
<5216>_:
NASB ©
But when Paul
<3972>
was about
<3195>
to open
<455>
his mouth
<4750>
, Gallio
<1058>
said
<3004>
to the Jews
<2453>
, "If
<1487>
it were a matter
<5100>
of wrong
<92>
or
<2228>
of vicious
<4190>
crime
<4467>
, O
<5599>
Jews
<2453>
, it would be reasonable
<3056>
for me to put
<430>
up with you;
GREEK
mellontov
<3195> (5723)
V-PAP-GSM
de
<1161>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
paulou
<3972>
N-GSM
anoigein
<455> (5721)
V-PAN
to
<3588>
T-ASN
stoma
<4750>
N-ASN
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
galliwn
<1058>
N-NSM
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
ioudaiouv
<2453>
A-APM
ei
<1487>
COND
men
<3303>
PRT
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
adikhma
<92>
N-NSN
ti
<5100>
X-NSN
h
<2228>
PRT
radiourghma
<4467>
N-NSN
ponhron
<4190>
A-NSN
w
<5599>
INJ
ioudaioi
<2453>
A-VPM
kata
<2596>
PREP
logon
<3056>
N-ASM
an
<302>
PRT
anescomhn
<430> (5639)
V-2AMI-1S
umwn
<5216>
P-2GP
NET © [draft] ITL
But
<1161>
just as Paul
<3972>
was about
<3195>
to speak
<455>

<4750>
, Gallio
<1058>
said
<2036>
to
<4314>
the Jews
<2453>
, “If
<1487>
it were
<1510>
a matter of some crime
<92>
or
<2228>
serious piece of villainy
<4467>
, I would have been justified
<430>
in accepting
<2596>
the complaint
<3056>
of you
<5216>
Jews
<2453>
,
NET ©

But just as Paul was about to speak, 1  Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy, 2  I would have been justified in accepting the complaint 3  of you Jews, 4 

NET © Notes

tn Grk “about to open his mouth” (an idiom).

tn BDAG 902 s.v. ῥᾳδιούργημα states, “From the sense ‘prank, knavery, roguish trick, slick deed’ it is but a short step to that of a serious misdeed, crime, villainy…a serious piece of villainy Ac 18:14 (w. ἀδίκημα).”

tn According to BDAG 78 s.v. ἀνέχω 3 this is a legal technical term: “Legal t.t. κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν I would have been justified in accepting your complaint Ac 18:14.”

tn Grk “accepting your complaint, O Jews.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org