Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 11:13

Context
NET ©

He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,

NIV ©

He told us how he had seen an angel appear in his house and say, ‘Send to Joppa for Simon who is called Peter.

NASB ©

"And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, ‘Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;

NLT ©

He told us how an angel had appeared to him in his home and had told him, ‘Send messengers to Joppa to find Simon Peter.

MSG ©

He told us how he had seen an angel right in his own house, real as his next-door neighbor, saying, 'Send to Joppa and get Simon, the one they call Peter.

BBE ©

And he gave us an account of how he had seen the angel in his house, saying, Send to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you;

NRSV ©

He told us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and bring Simon, who is called Peter;

NKJV ©

"And he told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him, ‘Send men to Joppa, and call for Simon whose surname is Peter,


KJV
And
<5037>
he shewed
<518> (5656)
us
<2254>
how
<4459>
he had seen
<1492> (5627)
an angel
<32>
in
<1722>
his
<846>
house
<3624>_,
which stood
<2476> (5685)
and
<2532>
said
<2036> (5631)
unto him
<846>_,
Send
<649> (5657)
men
<435>
to
<1519>
Joppa
<2445>_,
and
<2532>
call for
<3343> (5663)
Simon
<4613>_,
whose surname is
<1941> (5746)
Peter
<4074>_;
NASB ©
"And he reported
<518>
to us how
<4459>
he had seen
<3708>
the angel
<32>
standing
<2476>
in his house
<3624>
, and saying
<3004>
, 'Send
<649>
to Joppa
<2445>
and have Simon
<4613>
, who is also called
<1941>
Peter
<4074>
, brought
<3343>
here
<3343>
;
GREEK
aphggeilen
<518> (5656)
V-AAI-3S
de
<1161>
CONJ
hmin
<2254>
P-1DP
pwv
<4459>
ADV
eiden
<1492> (5627)
V-2AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
aggelon
<32>
N-ASM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
oikw
<3624>
N-DSM
autou
<846>
P-GSM
stayenta
<2476> (5685)
V-APP-ASM
kai
<2532>
CONJ
eiponta
<2036> (5631)
V-2AAP-ASM
aposteilon
<649> (5657)
V-AAM-2S
eiv
<1519>
PREP
iopphn
<2445>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
metapemqai
<3343> (5663)
V-ADM-2S
simwna
<4613>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
epikaloumenon
<1941> (5746)
V-PPP-ASM
petron
<4074>
N-ASM
NET © [draft] ITL
He informed
<518>
us
<2254>
how
<4459>
he had seen
<1492>
an angel
<32>
standing
<2476>
in
<1722>
his
<846>
house
<3624>
and
<2532>
saying
<2036>
, ‘Send
<649>
to
<1519>
Joppa
<2445>
and
<2532>
summon
<3343>
Simon
<4613>
, who is called
<1941>
Peter
<4074>
,
NET ©

He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,

NET © Notes


TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org