3 John 1:1
ContextNET © | From 1 the elder, 2 to Gaius 3 my dear brother, whom I love in truth. 4 |
NIV © | The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. |
NASB © | The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. |
NLT © | This letter is from John the Elder. It is written to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth. |
MSG © | The Pastor, to my good friend Gaius: How truly I love you! |
BBE © | I, a ruler in the church, send word to the well loved Gaius, for whom I have true love. |
NRSV © | The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. |
NKJV © | THE ELDER, To the beloved Gaius, whom I love in truth: |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | From 1 the elder, 2 to Gaius 3 my dear brother, whom I love in truth. 4 |
NET © Notes |
1 tn The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter. 2 tn Or “presbyter.” sn The author’s self-designation, the elder, is in keeping with the reticence of the author of the Gospel of John to identify himself. This is the same self-designation used by the author of 2 John. 3 sn Little reliable information is available concerning the identity of the person to whom 3 John is addressed. Because the name Gaius was very common in the Roman Empire, it is highly unlikely that the person named here is to be identified with any of the others of the same name associated with Paul (1 Cor 1:14, Rom 16:23 [these two references are probably to the same person]; Acts 19:29, Acts 20:4). A 4th century tradition recorded in the Apostolic Constitutions 7.46.9 (ca. 4 tn The prepositional phrase ἐν ἀληθείᾳ (en alhqeia) in 3 John 1 is similar to 2 John 1, although it is not qualified here as it is there (see 2 John 1). This is not merely the equivalent of an adverb (“truly”), but is a theological statement affirming the orthodoxy of Gaius, to whom the letter is addressed. “Truth” is the author’s way of alluding to theological orthodoxy in the face of the challenge by the opponents (see 1 John 3:19). |