3 John 1:3 
ContextNET © | For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth. 1 |
NIV © | It gave me great joy to have some brothers come and tell about your faithfulness to the truth and how you continue to walk in the truth. |
NASB © | For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth. |
NLT © | Some of the brothers recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living in the truth. |
MSG © | I was most happy when some friends arrived and brought the news that you persist in following the way of Truth. |
BBE © | For it gave me great joy when some of the brothers came and gave witness that you had the true faith and were walking in the true way. |
NRSV © | I was overjoyed when some of the friends arrived and testified to your faithfulness to the truth, namely how you walk in the truth. |
NKJV © | For I rejoiced greatly when brethren came and testified of the truth that is in you, just as you walk in the truth. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth. 1 |
NET © Notes |
1 sn Living according to the truth (Grk “walking in [the] truth”). The use of the Greek verb περιπατέω (peripatew) to refer to conduct or lifestyle is common in the NT (see 1 John 1:6, 2 John 4, as well as numerous times in Paul. Here the phrase refers to conduct that results when a person has “truth” residing within, and possibly alludes to the indwelling Spirit of Truth (see 2 John 2). In the specific context of 3 John the phrase refers to true Christians who are holding fast to an apostolic Christology in the face of the secessionist opponents’ challenge to orthodoxy. |