2 Kings 19:23
ContextNET © | Through your messengers you taunted the sovereign master, 1 ‘With my many chariots 2 I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars, and its best evergreens. I invaded its most remote regions, 3 its thickest woods. |
NIV © | By your messengers you have heaped insults on the Lord. And you have said, "With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its pines. I have reached its remotest parts, the finest of its forests. |
NASB © | ‘Through your messengers you have reproached the Lord, And you have said, "With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars and its choice cypresses. And I entered its farthest lodging place, its thickest forest. |
NLT © | By your messengers you have mocked the Lord. You have said, "With my many chariots I have conquered the highest mountains––yes, the remotest peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees. I have reached its farthest corners and explored its deepest forests. |
MSG © | You dispatched your errand boys to humiliate the Master. You bragged, "With my army of chariots I've climbed the highest mountains, snow-peaked alpine Lebanon mountains! I've cut down its giant cedars, chopped down its prize pine trees. I've traveled the world, visited the finest forest retreats. |
BBE © | You have sent your servants with evil words against the Lord, and have said, With all my war-carriages I have come up to the top of the mountains, to the inmost parts of Lebanon; its tall cedars will be cut down, and the best trees of its woods; I will come up into his highest places, into his thick woods. |
NRSV © | By your messengers you have mocked the Lord, and you have said, ‘With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon; I felled its tallest cedars, its choicest cypresses; I entered its farthest retreat, its densest forest. |
NKJV © | By your messengers you have reproached the Lord, And said: "By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter the extremity of its borders, To its fruitful forest. |
KJV | By <03027> thy messengers <04397> the Lord <0136>_, With the multitude <07230> to the height <04791> of the mountains <02022>_, to the sides <03411> of Lebanon <03844>_, the tall <06967> cedar trees <0730> thereof, [and] the choice <04004> fir trees <01265> into the lodgings <04411> of his borders <07093>_, [and into] the forest <03293> of his Carmel <03760>_. {By: Heb. By the hand of} {tall...: Heb. tallness, etc} {of his Carmel: or, and his fruitful field} |
NASB © | 'Through <03027> your messengers <04397> you have reproached <02778> the Lord <0136> , And you have said <0559> , "With my many <07230> chariots <07393> I came <05927> up to the heights <04791> of the mountains <02022> , To the remotest <03411> parts <03411> of Lebanon <03844> ; And I cut <03772> down <03772> its tall <06967> cedars <0730> and its choice <04004> cypresses <01265> . And I entered <0935> its farthest <07093> lodging <04411> place <04411> , its thickest <03759> forest .<03293> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Through <03027> your messengers <04397> you taunted <02778> the sovereign <0136> master, ‘With my many chariots <07393> I <0589> climbed up <05927> the high <04791> mountains <02022> , the slopes <03411> of Lebanon <03844> . I cut down <03772> its tall <06967> cedars <0730> , and its best <04005> evergreens <01265> . I invaded <0935> its most remote <07093> regions <04411> , its thickest <03759> woods .<03293> |
NET © | Through your messengers you taunted the sovereign master, 1 ‘With my many chariots 2 I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars, and its best evergreens. I invaded its most remote regions, 3 its thickest woods. |
NET © Notes |
1 tn The word is אֲדֹנָי (’adonai), “lord,” but some Hebrew 2 tc The consonantal text (Kethib) has בְּרֶכֶב (bÿrekhev), but this must be dittographic (note the following רִכְבִּי [rikhbi], “my chariots”). The marginal reading (Qere) בְּרֹב (bÿrov), “with many,” is supported by many Hebrew 3 tn Heb “the lodging place of its extremity.” |