2 Thessalonians 3:5
ContextNETBible | Now may the Lord direct your hearts toward the love of God 1 and the endurance of Christ. 2 |
XREF | De 30:6; 1Ki 8:58; 1Ch 29:18; Ps 40:1; Ps 119:5,36; Ps 130:5,6; Pr 3:6; Jer 10:23; Jer 31:33; La 3:26; Lu 12:36,37; Ro 5:5; Ro 8:25; Ro 8:28; 1Co 8:3; Ga 5:22; Php 3:20,21; 1Th 1:3,10; 2Ti 4:8; Tit 2:13; Heb 9:28; Heb 12:2,3; Jas 1:16-18; Jas 2:5; 1Pe 4:1; 2Pe 3:12; 1Jo 4:19; Re 3:10,11; Re 13:10 |
NET © Notes |
1 tn The genitive in the phrase τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ (thn agaphn tou qeou, “the love of God”) could be translated as either a subjective genitive (“God’s love”) or an objective genitive (“your love for God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the love God gives which in turn produces increased love in them for him. 2 tn The genitive in the phrase τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ (thn Jupomonhn tou Cristou, “the endurance of Christ”) could be translated as either a subjective genitive (“Christ’s endurance”) or an objective genitive (“endurance for Christ”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the endurance Christ showed which in turn produces endurance in them for him. |