Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Thessalonians 3:5

Context
NETBible

Now may the Lord direct your hearts toward the love of God 1  and the endurance of Christ. 2 

XREF

De 30:6; 1Ki 8:58; 1Ch 29:18; Ps 40:1; Ps 119:5,36; Ps 130:5,6; Pr 3:6; Jer 10:23; Jer 31:33; La 3:26; Lu 12:36,37; Ro 5:5; Ro 8:25; Ro 8:28; 1Co 8:3; Ga 5:22; Php 3:20,21; 1Th 1:3,10; 2Ti 4:8; Tit 2:13; Heb 9:28; Heb 12:2,3; Jas 1:16-18; Jas 2:5; 1Pe 4:1; 2Pe 3:12; 1Jo 4:19; Re 3:10,11; Re 13:10

NET © Notes

tn The genitive in the phrase τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ (thn agaphn tou qeou, “the love of God”) could be translated as either a subjective genitive (“God’s love”) or an objective genitive (“your love for God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the love God gives which in turn produces increased love in them for him.

tn The genitive in the phrase τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ (thn Jupomonhn tou Cristou, “the endurance of Christ”) could be translated as either a subjective genitive (“Christ’s endurance”) or an objective genitive (“endurance for Christ”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the endurance Christ showed which in turn produces endurance in them for him.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org