2 Samuel 7:7
ContextNET © | Wherever I moved among all the Israelites, I did not say 1 to any of the leaders 2 whom I appointed to care for 3 my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’ |
NIV © | Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?"’ |
NASB © | "Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’"’ |
NLT © | And I have never once complained to Israel’s leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, "Why haven’t you built me a beautiful cedar temple?"’ |
MSG © | And in all my travels with Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, 'Why haven't you built me a house of cedar?' |
BBE © | In all the places where I went with all the children of Israel, did I ever say to any of the judges of Israel, to whom I gave the care of my people Israel, Why have you not made me a house of cedar? |
NRSV © | Wherever I have moved about among all the people of Israel, did I ever speak a word with any of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, "Why have you not built me a house of cedar?" |
NKJV © | "Wherever I have moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’"’ |
KJV | |
NASB © | "Wherever <03605> with all <03605> the sons <01121> of Israel <03478> , did I speak <01696> a word <01697> with one <0259> of the tribes <07626> of Israel <03478> , which <0834> I commanded <06680> to shepherd <07462> My people <05971> Israel <03478> , saying <0559> , 'Why <04100> have you not built <01129> Me a house <01004> of cedar ?'"'<0730> |
HEBREW | |
LXXM | kedrinon {A-ASM} |
NET © [draft] ITL | Wherever <0834> <03605> I moved among <01980> all <03605> the Israelites <03478> <01121> , I did not say <01696> to any <0259> of the leaders <07626> whom <0834> I appointed <06680> to care for <07462> my people <05971> Israel <03478> , “Why <04100> have you not <03808> built <01129> me a house <01004> made from cedar ?”’<0730> |
NET © | Wherever I moved among all the Israelites, I did not say 1 to any of the leaders 2 whom I appointed to care for 3 my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’ |
NET © Notes |
1 tn Heb “Did I speak a word?” In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question. 2 tn Heb “tribes” (so KJV, NASB, NCV), but the parallel passage in 1 Chr 17:6 has “judges.” 3 tn Heb “whom I commanded to shepherd” (so NIV, NRSV). |