Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 9:3

Context
NET ©

Take the container of olive oil, pour it over his head, and say, ‘This is what the Lord says, “I have designated 1  you as king over Israel.”’ Then open the door and run away quickly!” 2 

NIV ©

Then take the flask and pour the oil on his head and declare, ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run; don’t delay!"

NASB ©

"Then take the flask of oil and pour it on his head and say, ‘Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel."’ Then open the door and flee and do not wait."

NLT ©

and pour the oil over his head. Say to him, ‘This is what the LORD says: I anoint you to be the king over Israel.’ Then open the door and run for your life!"

MSG ©

Take your flask of oil and pour it over his head and say, 'GOD's word: I anoint you king over Israel.' Then open the door and get out of there as fast as you can. Don't wait around."

BBE ©

Then take the bottle and put the oil on his head, and say, The Lord says, I have put the holy oil on you to make you king over Israel. Then, opening the door, go in flight, without waiting.

NRSV ©

Then take the flask of oil, pour it on his head, and say, ‘Thus says the LORD: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee; do not linger."

NKJV ©

"Then take the flask of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says the LORD: "I have anointed you king over Israel."’ Then open the door and flee, and do not delay."


KJV
Then take
<03947> (8804)
the box
<06378>
of oil
<08081>_,
and pour
<03332> (8804)
[it] on his head
<07218>_,
and say
<0559> (8804)_,
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
I have anointed
<04886> (8804)
thee king
<04428>
over Israel
<03478>_.
Then open
<06605> (8804)
the door
<01817>_,
and flee
<05127> (8804)_,
and tarry
<02442> (8762)
not.
NASB ©
"Then take
<03947>
the flask
<06378>
of oil
<08081>
and pour
<03332>
it on his head
<07218>
and say
<0559>
, 'Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, "I have anointed
<04886>
you king
<04428>
over
<05921>
Israel
<03478>
."' Then open
<06605>
the door
<01817>
and flee
<05127>
and do not wait
<02442>
."
HEBREW
hkxt
<02442>
alw
<03808>
htonw
<05127>
tldh
<01817>
txtpw
<06605>
larvy
<03478>
la
<0413>
Klml
<04428>
Kytxsm
<04886>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
trmaw
<0559>
wsar
<07218>
le
<05921>
tquyw
<03332>
Nmsh
<08081>
Kp
<06378>
txqlw (9:3)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
lhmqh
<2983
V-FMI-2S
ton
<3588
T-ASM
fakon {N-ASM} tou
<3588
T-GSN
elaiou
<1637
N-GSN
kai
<2532
CONJ
epiceeiv
<2022
V-FAI-2S
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipon {V-AAD-2S} tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kecrika
<5548
V-RAI-1S
se
<4771
P-AS
eiv
<1519
PREP
basilea
<935
N-ASM
epi
<1909
PREP
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
anoixeiv
<455
V-FAI-2S
thn
<3588
T-ASF
yuran
<2374
N-ASF
kai
<2532
CONJ
feuxh
<5343
V-FMI-2S
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
meneiv
<3306
V-FAI-2S
NET © [draft] ITL
Take
<03947>
the container
<06378>
of olive oil
<08081>
, pour
<03332>
it over
<05921>
his head
<07218>
, and say
<0559>
, ‘This is what
<03541>
the Lord
<03068>
says
<0559>
, “I have designated
<04886>
you as king
<04428>
over Israel
<03478>
.”’ Then open
<06605>
the door
<01817>
and run
<05127>
away quickly
<02442>
!”
NET ©

Take the container of olive oil, pour it over his head, and say, ‘This is what the Lord says, “I have designated 1  you as king over Israel.”’ Then open the door and run away quickly!” 2 

NET © Notes

tn Heb “anointed.”

tn Heb “and open the door and run away and do not delay.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org