Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 3:17

Context
NET ©

for this is what the Lord says, ‘You will not feel 1  any wind or see any rain, but this valley will be full of water and you and your cattle and animals will drink.’

NIV ©

For this is what the LORD says: You will see neither wind nor rain, yet this valley will be filled with water, and you, your cattle and your other animals will drink.

NASB ©

"For thus says the LORD, ‘You shall not see wind nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you shall drink, both you and your cattle and your beasts.

NLT ©

You will see neither wind nor rain, says the LORD, but this valley will be filled with water. You will have plenty for yourselves and for your cattle and your other animals.

MSG ©

Here's what will happen--you won't hear the wind, you won't see the rain, but this valley is going to fill up with water and your army and your animals will drink their fill.

BBE ©

For the Lord says, Though you see no wind or rain, the valley will be full of water, and you and your armies and your beasts will have drink.

NRSV ©

For thus says the LORD, ‘You shall see neither wind nor rain, but the wadi shall be filled with water, so that you shall drink, you, your cattle, and your animals.’

NKJV ©

"For thus says the LORD: ‘You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you, your cattle, and your animals may drink.’


KJV
For thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
Ye shall not see
<07200> (8799)
wind
<07307>_,
neither shall ye see
<07200> (8799)
rain
<01653>_;
yet that valley
<05158>
shall be filled
<04390> (8735)
with water
<04325>_,
that ye may drink
<08354> (8804)_,
both ye, and your cattle
<04735>_,
and your beasts
<0929>_.
NASB ©
"For thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, 'You shall not see
<07200>
wind
<07307>
nor
<03808>
shall you see
<07200>
rain
<01653>
; yet that valley
<05158>
shall be filled
<04390>
with water
<04325>
, so that you shall drink
<08354>
, both you and your cattle
<04735>
and your beasts
<0929>
.
HEBREW
Mktmhbw
<0929>
Mkynqmw
<04735>
Mta
<0859>
Mtytsw
<08354>
Mym
<04325>
almy
<04390>
awhh
<01931>
lxnhw
<05158>
Msg
<01653>
wart
<07200>
alw
<03808>
xwr
<07307>
wart
<07200>
al
<03808>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (3:17)
<03588>
LXXM
oti
<3754
CONJ
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ouk
<3364
ADV
oqesye
<3708
V-FMI-2P
pneuma
<4151
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
oqesye
<3708
V-FMI-2P
ueton
<5205
N-ASM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
ceimarrouv {N-NSM} outov
<3778
D-NSM
plhsyhsetai {V-FPI-3S} udatov
<5204
N-GSN
kai
<2532
CONJ
piesye
<4095
V-FMI-2P
umeiv
<4771
P-NP
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
kthseiv {N-NPF} umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
kthnh
<2934
N-NPN
umwn
<4771
P-GP
NET © [draft] ITL
for
<03588>
this is what
<03541>
the Lord
<03068>
says, ‘You will not
<03808>
feel
<07200>
any wind
<07307>
or
<03808>
see
<07200>
any rain
<01653>
, but this valley
<05158>
will be full
<04390>
of water
<04325>
and you
<0859>
and your cattle
<04735>
and animals
<0929>
will drink
<08354>
.’
NET ©

for this is what the Lord says, ‘You will not feel 1  any wind or see any rain, but this valley will be full of water and you and your cattle and animals will drink.’

NET © Notes

tn Heb “see.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org