Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 1:19

Context
NET ©

He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon.

NIV ©

He has sacrificed great numbers of cattle, fattened calves, and sheep, and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest and Joab the commander of the army, but he has not invited Solomon your servant.

NASB ©

"He has sacrificed oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king and Abiathar the priest and Joab the commander of the army, but he has not invited Solomon your servant.

NLT ©

He has sacrificed many oxen, fattened calves, and sheep, and he has invited all your sons and Abiathar the priest and Joab, the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon.

MSG ©

He has thrown a huge coronation feast--cattle and grain-fed heifers and sheep--inviting all the king's sons, the priest Abiathar, and Joab head of the army. But your servant Solomon was not invited.

BBE ©

And has put to death oxen and fat beasts and sheep in great numbers, and has sent for all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab, the captain of the army; but he has not sent for Solomon your servant.

NRSV ©

He has sacrificed oxen, fatted cattle, and sheep in abundance, and has invited all the children of the king, the priest Abiathar, and Joab the commander of the army; but your servant Solomon he has not invited.

NKJV ©

"He has sacrificed oxen and fattened cattle and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the commander of the army; but Solomon your servant he has not invited.


KJV
And he hath slain
<02076> (8799)
oxen
<07794>
and fat cattle
<04806>
and sheep
<06629>
in abundance
<07230>_,
and hath called
<07121> (8799)
all the sons
<01121>
of the king
<04428>_,
and Abiathar
<054>
the priest
<03548>_,
and Joab
<03097>
the captain
<08269>
of the host
<06635>_:
but Solomon
<08010>
thy servant
<05650>
hath he not called
<07121> (8804)_.
NASB ©
"He has sacrificed
<02076>
oxen
<07794>
and fatlings
<04806>
and sheep
<06629>
in abundance
<07230>
, and has invited
<07121>
all
<03605>
the sons
<01121>
of the king
<04428>
and Abiathar
<054>
the priest
<03548>
and Joab
<03097>
the commander
<08269>
of the army
<06635>
, but he has not invited
<07121>
Solomon
<08010>
your servant
<05650>
.
HEBREW
arq
<07121>
al
<03808>
Kdbe
<05650>
hmlslw
<08010>
abuh
<06635>
rv
<08269>
baylw
<03097>
Nhkh
<03548>
rtybalw
<054>
Klmh
<04428>
ynb
<01121>
lkl
<03605>
arqyw
<07121>
brl
<07230>
Nauw
<06629>
ayrmw
<04806>
rws
<07794>
xbzyw (1:19)
<02076>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eyusiasen {V-AAI-3S} moscouv
<3448
N-APM
kai
<2532
CONJ
arnav {N-APM} kai
<2532
CONJ
probata
<4263
N-APN
eiv
<1519
PREP
plhyov
<4128
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
abiayar
<8
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
ierea
<2409
N-ASM
kai
<2532
CONJ
iwab {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
arconta
<758
N-ASM
thv
<3588
T-GSF
dunamewv
<1411
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
salwmwn {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
doulon
<1401
N-ASM
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
He has sacrificed many cattle
<07794>
, steers
<04806>
, and sheep
<06629>
and has invited
<07121>
all
<03605>
the king’s
<04428>
sons
<01121>
, Abiathar
<054>
the priest
<03548>
, and Joab
<03097>
, the commander
<08269>
of the army
<06635>
, but he has not
<03808>
invited
<07121>
your servant
<05650>
Solomon
<08010>
.
NET ©

He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon.

NET © Notes


TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org