Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 7:9

Context
NET ©

But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire. 1 

NIV ©

But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.

NASB ©

But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

NLT ©

But if they can’t control themselves, they should go ahead and marry. It’s better to marry than to burn with lust.

MSG ©

But if they can't manage their desires and emotions, they should by all means go ahead and get married. The difficulties of marriage are preferable by far to a sexually tortured life as a single.

BBE ©

But if they have not self-control let them get married; for married life is better than the burning of desire.

NRSV ©

But if they are not practicing self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.

NKJV ©

but if they cannot exercise self–control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion .


KJV
But
<1161>
if
<1487>
they
<1467> (0)
cannot
<3756>
contain
<1467> (5736)_,
let them marry
<1060> (5657)_:
for
<1063>
it is
<2076> (5748)
better
<2909>
to marry
<1060> (5658)
than
<2228>
to burn
<4448> (5745)_.
NASB ©
But if
<1487>
they do not have
<1467>
self-control
<1467>
, let them marry
<1060>
; for it is better
<2909>
to marry
<1060>
than
<2228>
to burn
<4448>
with passion.
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
egkrateuontai
<1467> (5736)
V-PNI-3P
gamhsatwsan
<1060> (5657)
V-AAM-3P
kreitton
<2909>
A-NSN
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
gamein
<1060> (5721)
V-PAN
h
<2228>
PRT
purousyai
<4448> (5745)
V-PPN
NET © [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
they do
<1467>
not
<3756>
have self-control
<1467>
, let them get married
<1060>
. For
<1063>
it is
<1510>
better
<2909>
to marry
<1060>
than
<2228>
to burn with sexual desire
<4448>
.
NET ©

But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire. 1 

NET © Notes

tn Grk “than to burn,” a figure of speech referring to unfulfilled sexual passion.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org