Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 28:2

Context
NET ©

King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. 1  I have made the preparations for building it.

NIV ©

King David rose to his feet and said: "Listen to me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a house as a place of rest for the ark of the covenant of the LORD, for the footstool of our God, and I made plans to build it.

NASB ©

Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brethren and my people; I had intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the LORD and for the footstool of our God. So I had made preparations to build it.

NLT ©

David rose and stood before them and addressed them as follows: "My brothers and my people! It was my desire to build a temple where the Ark of the LORD’s covenant, God’s footstool, could rest permanently. I made the necessary preparations for building it,

MSG ©

King David stood tall and spoke: "Listen to me, my people: I fully intended to build a permanent structure for the Chest of the Covenant of GOD, God's footstool. But when I got ready to build it,

BBE ©

Then David the king got up and said, Give ear to me, my brothers and my people; it was my desire to put up a house, a resting-place for the ark of the Lord’s agreement, and for the foot-rest of our God; and I had got material ready for the building of it.

NRSV ©

Then King David rose to his feet and said: "Hear me, my brothers and my people. I had planned to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, for the footstool of our God; and I made preparations for building.

NKJV ©

Then King David rose to his feet and said, "Hear me, my brethren and my people: I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made preparations to build it.


KJV
Then David
<01732>
the king
<04428>
stood up
<06965> (8799)
upon his feet
<07272>_,
and said
<0559> (8799)_,
Hear
<08085> (8798)
me, my brethren
<0251>_,
and my people
<05971>_:
[As for me], I [had] in mine heart
<03824>
to build
<01129> (8800)
an house
<01004>
of rest
<04496>
for the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>_,
and for the footstool
<01916> <07272>
of our God
<0430>_,
and had made ready
<03559> (8689)
for the building
<01129> (8800)_:
NASB ©
Then King
<04428>
David
<01732>
rose
<06965>
to his feet
<07272>
and said
<0559>
, "Listen
<08085>
to me, my brethren
<0251>
and my people
<05971>
; I had intended
<03824>
to build
<01129>
a permanent
<04496>
home
<01004>
for the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
and for the footstool
<01916>
<7272> of our God
<0430>
. So I had made
<03559>
preparations
<03559>
to build
<01129>
it.
HEBREW
twnbl
<01129>
ytwnykhw
<03559>
wnyhla
<0430>
ylgr
<07272>
Mdhlw
<01916>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwral
<0727>
hxwnm
<04496>
tyb
<01004>
twnbl
<01129>
ybbl
<03824>
Me
<05973>
yna
<0589>
ymew
<05971>
yxa
<0251>
ynwems
<08085>
rmayw
<0559>
wylgr
<07272>
le
<05921>
Klmh
<04428>
dywd
<01732>
Mqyw (28:2)
<06965>
LXXM
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSM
thv
<3588
T-GSF
ekklhsiav
<1577
N-GSF
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} akousate
<191
V-AAD-2P
mou
<1473
P-GS
adelfoi
<80
N-NPM
kai
<2532
CONJ
laov
<2992
N-NSM
mou
<1473
P-GS
emoi
<1473
P-DS
egeneto
<1096
V-AMI-3S
epi
<1909
PREP
kardian
<2588
N-ASF
oikodomhsai
<3618
V-AAN
oikon
<3624
N-ASM
anapausewv
<372
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
kibwtou
<2787
N-GSF
diayhkhv
<1242
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
stasin
<4714
N-ASF
podwn
<4228
N-GPM
kuriou
<2962
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
kai
<2532
CONJ
htoimasa
<2090
V-AAI-1S
ta
<3588
T-APN
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
kataskhnwsin
<2682
N-ASF
epithdeia
<2006
A-APN
NET © [draft] ITL
King
<04428>
David
<01732>
rose
<06965>
to his feet
<07272>
and said
<0559>
: “Listen
<08085>
to me, my brothers
<0251>
and my people
<05971>
. I
<0589>
wanted
<03824>
to build
<01129>
a temple
<04496>
where the ark
<0727>
of the Lord’s
<03068>
covenant
<01285>
could be placed as a footstool
<07272>
for our God
<0430>
. I have made the preparations
<03559>
for building
<01129>
it.
NET ©

King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. 1  I have made the preparations for building it.

NET © Notes

tn Heb “I, with my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord and for a stool of the feet of our God.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org