1 Samuel 2:13
ContextNET © | Now the priests would always treat the people in the following way: 1 Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork 2 in his hand. |
NIV © | Now it was the practice of the priests with the people that whenever anyone offered a sacrifice and while the meat was being boiled, the servant of the priest would come with a three-pronged fork in his hand. |
NASB © | and the custom of the priests with the people. When any man was offering a sacrifice, the priest’s servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand. |
NLT © | or for their duties as priests. Whenever anyone offered a sacrifice, Eli’s sons would send over a servant with a three–pronged fork. While the meat of the sacrificed animal was still boiling, |
MSG © | about the customs of priests among the people. Ordinarily, when someone offered a sacrifice, the priest's servant was supposed to come up and, while the meat was boiling, |
BBE © | And the priests’ way with the people was this: when any man made an offering, the priest’s servant came while the flesh was being cooked, having in his hand a meat-hook with three teeth; |
NRSV © | or for the duties of the priests to the people. When anyone offered sacrifice, the priest’s servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand, |
NKJV © | And the priests’ custom with the people was that when any man offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three–pronged fleshhook in his hand while the meat was boiling. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Now the priests <03548> would always treat the people <05971> in the following way: Whenever anyone <0376> <03605> was making <02076> a sacrifice <02077> , while the meat <01320> was boiling <01310> , the priest’s <03548> attendant <05288> would come <0935> with a three-pronged <08127> <07969> fork <04207> in his hand .<03027> |
NET © | Now the priests would always treat the people in the following way: 1 Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork 2 in his hand. |
NET © Notes |
1 tn Heb “the habit of the priests with the people [was this].” 2 sn The Hebrew word occurs only twice in the OT, here and again in v. 14. Its exact meaning is not entirely clear, although from the context it appears to be a sacrificial tool used for retrieving things from boiling water. |