1 Kings 8:16
ContextNET © | He told David, 1 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 2 But I have chosen David to lead my people Israel.’ |
NIV © | ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built for my Name to be there, but I have chosen David to rule my people Israel.’ |
NASB © | ‘Since the day that I brought My people Israel from Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, but I chose David to be over My people Israel.’ |
NLT © | For he told my father, ‘From the day I brought my people Israel out of Egypt, I have never chosen a city among the tribes of Israel as the place where a temple should be built to honor my name. But now I have chosen David to be king over my people.’" |
MSG © | 'From the day I brought my people Israel from Egypt, I haven't set apart one city among the tribes of Israel to build a Temple to fix my Name there. But I did choose David to rule my people Israel.' |
BBE © | From the day when I took my people Israel out of Egypt, no town in all the tribes of Israel has been marked out by me for the building of a house for the resting-place of my name; but I made selection of David to be king over my people Israel. |
NRSV © | ‘Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from any of the tribes of Israel in which to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.’ |
NKJV © | ‘Since the day that I brought My people Israel out of Egypt, I have chosen no city from any tribe of Israel in which to build a house, that My name might be there; but I chose David to be over My people Israel.’ |
KJV | |
NASB © | 'Since <04480> the day <03117> that I brought <03318> My people <05971> Israel <03478> from Egypt <04714> , I did not choose <0977> a city <05892> out of all <03605> the tribes <07626> of Israel <03478> in which to build <01129> a house <01004> that My name <08034> might be there <08033> , but I chose <0977> David <01732> to be over <05921> My people <05971> Israel .'<03478> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | He told David, ‘Since <04480> the day <03117> I brought <03318> my people <05971> Israel <03478> out of Egypt <04714> , I have not <03808> chosen <0977> a city <05892> from all <03605> the tribes <07626> of Israel <03478> to build <01129> a temple <01004> in which <08033> to live <08034> . But I have chosen <0977> David <01732> to lead <05921> my people <05971> Israel .’<03478> |
NET © | He told David, 1 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 2 But I have chosen David to lead my people Israel.’ |
NET © Notes |
1 tn Heb “saying.” 2 tn Heb “to build a house for my name to be there.” sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the |