Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 18:32

Context
NET ©

With the stones he constructed an altar for the Lord. 1  Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs 2  of seed.

NIV ©

With the stones he built an altar in the name of the LORD, and he dug a trench round it large enough to hold two seahs of seed.

NASB ©

So with the stones he built an altar in the name of the LORD, and he made a trench around the altar, large enough to hold two measures of seed.

NLT ©

and he used the stones to rebuild the LORD’s altar. Then he dug a trench around the altar large enough to hold about three gallons.

MSG ©

He built the stones into the altar in honor of GOD. Then Elijah dug a fairly wide trench around the altar.

BBE ©

And with the stones he made an altar to the name of the Lord; and he made a deep drain all round the altar, great enough to take two measures of seed.

NRSV ©

with the stones he built an altar in the name of the LORD. Then he made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed.

NKJV ©

Then with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed.


KJV
And with the stones
<068>
he built
<01129> (8799)
an altar
<04196>
in the name
<08034>
of the LORD
<03068>_:
and he made
<06213> (8799)
a trench
<08585>
about
<05439>
the altar
<04196>_,
as great as would contain
<01004>
two measures
<05429>
of seed
<02233>_.
NASB ©
So with the stones
<068>
he built
<01129>
an altar
<04196>
in the name
<08034>
of the LORD
<03068>
, and he made
<06213>
a trench
<08585>
around
<05439>
the altar
<04196>
, large
<01004>
enough to hold
<01004>
two measures
<05429>
of seed
<02233>
.
HEBREW
xbzml
<04196>
bybo
<05439>
erz
<02233>
Mytao
<05429>
tybk
<01004>
hlet
<08585>
veyw
<06213>
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
xbzm
<04196>
Mynbah
<068>
ta
<0854>
hnbyw (18:32)
<01129>
LXXM
kai
<2532
CONJ
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
liyouv
<3037
N-APM
en
<1722
PREP
onomati
<3686
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
iasato
<2390
V-AMI-3S
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
to
<3588
T-ASN
kateskammenon
<2679
V-YMPAS
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
yaala {N-PRI} cwrousan
<5562
V-PAPAS
duo
<1417
N-NUI
metrhtav
<3355
N-APM
spermatov
<4690
N-GSN
kukloyen
<2943
ADV
tou
<3588
T-GSN
yusiasthriou
<2379
N-GSN
NET © [draft] ITL
With
<0854>
the stones
<068>
he constructed
<01129>
an altar
<04196>
for
<08034>
the Lord
<03068>
. Around
<05439>
the altar
<04196>
he made
<06213>
a trench
<08585>
large enough to contain
<01004>
two seahs
<05429>
of seed
<02233>
.
NET ©

With the stones he constructed an altar for the Lord. 1  Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs 2  of seed.

NET © Notes

tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the Lord.

tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org