1 Kings 13:21
ContextNET © | and he cried out to the prophet from Judah, “This is what the Lord says, ‘You 1 have rebelled against the Lord 2 and have not obeyed the command the Lord your God gave you. |
NIV © | He cried out to the man of God who had come from Judah, "This is what the LORD says: ‘You have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you. |
NASB © | and he cried to the man of God who came from Judah, saying, "Thus says the LORD, ‘Because you have disobeyed the command of the LORD, and have not observed the commandment which the LORD your God commanded you, |
NLT © | He cried out to the man of God from Judah, "This is what the LORD says: You have defied the LORD’s message and have disobeyed the command the LORD your God gave you. |
MSG © | He confronted the holy man who had come from Judah: "GOD's word to you: You disobeyed GOD's command; you didn't keep the strict orders your GOD gave you; |
BBE © | And crying out to the man of God who came from Judah, he said, The Lord says, Because you have gone against the voice of the Lord, and have not done as you were ordered by the Lord, |
NRSV © | and he proclaimed to the man of God who came from Judah, "Thus says the LORD: Because you have disobeyed the word of the LORD, and have not kept the commandment that the LORD your God commanded you, |
NKJV © | and he cried out to the man of God who came from Judah, saying, "Thus says the LORD: ‘Because you have disobeyed the word of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you, |
KJV | |
NASB © | and he cried <07121> to the man <0376> of God <0430> who <0834> came <0935> from Judah <03063> , saying <0559> , "Thus <03541> says <0559> the LORD <03068> , 'Because <03282> the command <06310> of the LORD <03068> , and have not observed <08104> the commandment <04687> which <0834> the LORD <03068> your God <0430> commanded you,<06680> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | and he cried <07121> out to <0413> the prophet <0376> from Judah <03063> , “This is what <03541> the Lord <03068> says <0559> , ‘You have <03282> rebelled <04784> against the Lord <03068> and have not <03808> obeyed <08104> the <0853> command <06680> <04687> the Lord <03068> your God <0430> gave you.<06680> |
NET © | and he cried out to the prophet from Judah, “This is what the Lord says, ‘You 1 have rebelled against the Lord 2 and have not obeyed the command the Lord your God gave you. |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 21-22 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 21-22a) and the main clause announcing the punishment (v. 22b). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons. 2 tn Heb “the mouth [i.e., command] of the |