Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 23:28

Context
NET ©

Their job was to help Aaron’s descendants in the service of the Lord’s temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God’s temple. 1 

NIV ©

The duty of the Levites was to help Aaron’s descendants in the service of the temple of the LORD: to be in charge of the courtyards, the side rooms, the purification of all sacred things and the performance of other duties at the house of God.

NASB ©

For their office is to assist the sons of Aaron with the service of the house of the LORD, in the courts and in the chambers and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God,

NLT ©

The work of the Levites was to assist the priests, the descendants of Aaron, as they served at the house of the LORD. They also took care of the courtyards and side rooms, helped perform the ceremonies of purification, and served in many other ways in the house of God.

MSG ©

From now on the assigned work of the Levites was to assist Aaron's sons in the work of worship in GOD's house: maintain courtyards and closets, keep the furniture and utensils of worship clean, take care of any extra work needed in the work of worship,

BBE ©

Their place was by the side of the sons of Aaron in all the work of the house of the Lord, in the open spaces and in the rooms, in the making clean of all the holy things, in doing all the work of the house of the Lord,

NRSV ©

"but their duty shall be to assist the descendants of Aaron for the service of the house of the LORD, having the care of the courts and the chambers, the cleansing of all that is holy, and any work for the service of the house of God;

NKJV ©

because their duty was to help the sons of Aaron in the service of the house of the LORD, in the courts and in the chambers, in the purifying of all holy things and the work of the service of the house of God,


KJV
Because their office
<04612>
[was] to wait
<03027>
on the sons
<01121>
of Aaron
<0175>
for the service
<05656>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
in the courts
<02691>_,
and in the chambers
<03957>_,
and in the purifying
<02893>
of all holy things
<06944>_,
and the work
<04639>
of the service
<05656>
of the house
<01004>
of God
<0430>_;
{their...: Heb. their station was at the hand of the sons of Aaron}
NASB ©
For their office
<04612>
is to assist
<03027>
the sons
<01121>
of Aaron
<0175>
with the service
<05656>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
, in the courts
<02691>
and in the chambers
<03957>
and in the purifying
<02893>
of all
<03605>
holy
<06944>
things
<06944>
, even the work
<04639>
of the service
<05656>
of the house
<01004>
of God
<0430>
,
HEBREW
Myhlah
<0430>
tyb
<01004>
tdbe
<05656>
hvemw
<04639>
sdq
<06944>
lkl
<03605>
trhj
<02893>
lew
<05921>
twkslh
<03957>
lew
<05921>
twruxh
<02691>
le
<05921>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
tdbel
<05656>
Nrha
<0175>
ynb
<01121>
dyl
<03027>
Mdmem
<04612>
yk (23:28)
<03588>
LXXM
oti
<3754
CONJ
esthsen
<2476
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
epi
<1909
PREP
ceira
<5495
N-ASF
aarwn
<2
N-PRI
tou
<3588
T-GSN
leitourgein
<3008
V-PAN
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
aulav
<833
N-APF
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
pastoforia {N-APN} kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
kayarismon
<2512
N-ASM
twn
<3588
T-GPN
pantwn
<3956
A-GPN
agiwn
<40
A-GPN
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
leitourgiav
<3009
N-GSF
oikou
<3624
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
NET © [draft] ITL
Their job was to help Aaron’s
<0175>
descendants
<01121>
in the service
<05656>
of the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
. They were to take care of the courtyards
<02691>
, the rooms
<03957>
, ceremonial
<04612>
purification
<02893>
of all
<03605>
holy
<06944>
items, and other jobs
<04639>
related to the service
<05656>
of God’s
<0430>
temple
<01004>
.
NET ©

Their job was to help Aaron’s descendants in the service of the Lord’s temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God’s temple. 1 

NET © Notes

tn Heb “For their assignment was at the hand of the sons of Aaron for the work of the house of the Lord concerning the courtyards and concerning the rooms and concerning the purification of all holiness and the work of the service of the house of God.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org