1 Chronicles 17:1
ContextNET © | When David had settled into his palace, 1 he 2 said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace 3 made from cedar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.” 4 |
NIV © | After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet, "Here I am, living in a palace of cedar, while the ark of the covenant of the LORD is under a tent." |
NASB © | And it came about, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, "Behold, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under curtains." |
NLT © | Now when David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet, "Here I am living in this beautiful cedar palace, but the Ark of the LORD’s covenant is out in a tent!" |
MSG © | After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of GOD sits under a tent." |
BBE © | Now when David was living in his house, he said to Nathan the prophet, See, I am living in a house of cedar-wood, but the ark of the Lord’s agreement is under the curtains of a tent. |
NRSV © | Now when David settled in his house, David said to the prophet Nathan, "I am living in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under a tent." |
NKJV © | Now it came to pass, when David was dwelling in his house, that David said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under tent curtains." |
KJV | |
NASB © | And it came <01961> about, when <03512> David <01732> dwelt <03427> in his house <01004> , that David <01732> said <0559> to Nathan <05416> the prophet <05030> , "Behold <02009> , I am dwelling <03427> in a house <01004> of cedar <0730> , but the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> is under <08478> curtains ."<03407> |
HEBREW | |
LXXM | derrewn {N-GPF} |
NET © [draft] ITL | When <01961> David <01732> had settled <03427> into his palace <01004> , he <01732> said <0559> to <0413> Nathan <05416> the prophet <05030> , “Look <02009> , I <0595> am living <03427> in a palace <01004> made from cedar <0729> , while the ark <0727> of the Lord’s <03068> covenant <01285> is under <08478> a tent .”<03407> |
NET © | When David had settled into his palace, 1 he 2 said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace 3 made from cedar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.” 4 |
NET © Notes |
1 tn Heb “house.” 2 tn Heb “David.” The pronoun “he” has been used in the translation here to avoid redundancy in keeping with contemporary English style. 3 tn Heb “house.” 4 tn Heb “tent curtains.” |